Slovník
Angličtina - Čeština
Someone
ˈsəmˌwən
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
někdo, někdo (specificky), někdo (v otázkách), někdo (neznámý)
Významy Someone v češtině
někdo
Příklad:
Someone left their bag here.
Někdo tu nechal svou tašku.
I heard someone calling my name.
Slyšel jsem, jak někdo volá moje jméno.
Použití: informalKontext: Used when referring to an unspecified person in everyday conversation.
Poznámka: This is the most common translation and is used in a variety of contexts.
někdo (specificky)
Příklad:
I think someone special is coming.
Myslím, že někdo zvláštní přichází.
Someone important will attend the meeting.
Někdo důležitý se zúčastní schůzky.
Použití: informalKontext: Used when the speaker wants to hint that the person is significant but remains unspecified.
Poznámka: This form is often used to create anticipation or curiosity.
někdo (v otázkách)
Příklad:
Is there someone I can talk to?
Je tu někdo, s kým mohu mluvit?
Did someone help you with that?
Pomohl ti s tím někdo?
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in both spoken and written questions when inquiring about an unknown person.
Poznámka: This usage is versatile and fits various situations, from casual to formal inquiries.
někdo (neznámý)
Příklad:
Someone anonymous sent me a letter.
Někdo anonymní mi poslal dopis.
Someone I don't know is at the door.
Někdo, koho neznám, je u dveří.
Použití: informalKontext: Used to describe a person whose identity is unknown or not revealed.
Poznámka: This emphasizes the anonymity of the person in question.
Synonyma Someone
individual
Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
Příklad: Each individual must complete the form separately.
Poznámka: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.
person
Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
Příklad: Can you please ask that person to move their car?
Poznámka: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.
one
One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
Příklad: One should always strive to do their best.
Poznámka: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.
Výrazy a časté fráze Someone
somebody
Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
Příklad: Somebody left their keys on the table.
Poznámka: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.
anyone
Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
Příklad: Is anyone going to the party tonight?
Poznámka: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.
a person
A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
Příklad: A person called about the job opening.
Poznámka: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.
somebody else
Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
Příklad: I think somebody else took my umbrella by mistake.
Poznámka: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.
whoever
Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
Příklad: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
Poznámka: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.
people
People is a collective term for individuals in general.
Příklad: Some people prefer tea over coffee.
Poznámka: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.
anybody
Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
Příklad: Does anybody know the answer to this question?
Poznámka: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.
Someone každodenní (slangové) výrazy
some dude
Casual way to refer to an unspecified male person.
Příklad: Some dude came up and asked for directions.
Poznámka: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.
random person
Referring to an unknown or unfamiliar individual.
Příklad: I shared a taxi with a random person last night.
Poznámka: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.
stranger
Refers to someone unknown or not previously met.
Příklad: A stranger helped me find my way to the bus stop.
Poznámka: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.
mystery person
Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
Příklad: A mystery person left a gift on my doorstep.
Poznámka: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.
nameless individual
Highlights a person whose name is unknown or withheld.
Příklad: A nameless individual called asking for directions.
Poznámka: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.
faceless stranger
Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
Příklad: I tripped over a package left by a faceless stranger.
Poznámka: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.
Someone - Příklady
Someone left their umbrella in the office.
Někdo nechal svou deštník v kanceláři.
Can someone help me carry these boxes?
Může mi někdo pomoci nést tyto krabice?
I saw someone walking their dog in the park.
Viděl jsem někoho, jak venčí svého psa v parku.
Gramatika Someone
Someone - Zájmeno (Pronoun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: someone
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
someone obsahuje 2 slabik: some • one
Fonetický přepis: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (Červená slabika je přízvučná)
Someone - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
someone: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.