Slovník
Angličtina - Čeština
Website
ˈwɛbsaɪt
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
webová stránka, internetová stránka, portál, stránka
Významy Website v češtině
webová stránka
Příklad:
I found a great recipe on a food website.
Na webové stránce o jídle jsem našel skvělý recept.
The website is easy to navigate.
Webová stránka se snadno ovládá.
Použití: informalKontext: Everyday conversation about the internet and online content.
Poznámka: This is the most common translation for 'website' in Czech, referring to a single web page or a collection of related web pages.
internetová stránka
Příklad:
She created an internet website for her business.
Vytvořila internetovou stránku pro své podnikání.
The internet website offers various services.
Internetová stránka nabízí různé služby.
Použití: formalKontext: More formal discussions, especially in business or professional settings.
Poznámka: This term emphasizes the online aspect of the website and is often used in more formal communication.
portál
Příklad:
The news portal provides updates every hour.
Zpravodajský portál poskytuje aktualizace každou hodinu.
You can find many resources on the educational portal.
Na vzdělávacím portálu najdete mnoho zdrojů.
Použití: formalKontext: Used in reference to websites that serve as gateways to various information or services.
Poznámka: A 'portál' typically refers to a website that aggregates information or services, often serving a specific purpose.
stránka
Příklad:
The page loaded slowly on my browser.
Stránka se mi v prohlížeči načítala pomalu.
I bookmarked the page for later.
Uložil jsem si stránku do záložek.
Použití: informalKontext: Commonly used in casual conversations when referring to a specific page on the internet.
Poznámka: While 'stránka' can mean 'page' in a general sense, it is often used informally to refer to a website, especially in casual contexts.
Synonyma Website
site
Site is a commonly used synonym for website. It refers to a location on the internet where specific information can be found.
Příklad: I found the information on their site very helpful.
Poznámka: Site is a more informal term compared to website.
webpage
A webpage is a single document that is part of a website. It is a specific page that can be accessed on the internet.
Příklad: The webpage loaded slowly due to the large images.
Poznámka: Webpage specifically refers to a single page within a website, whereas website encompasses multiple webpages.
web portal
A web portal is a website that serves as a gateway or starting point for accessing information, services, and resources on the internet.
Příklad: The web portal provides access to various online services.
Poznámka: A web portal typically offers a variety of features and services beyond just providing information, distinguishing it from a standard website.
Výrazy a časté fráze Website
Go live
To make a website or online content accessible to the public.
Příklad: Our new website will go live next week.
Poznámka: This phrase refers specifically to launching a website or making it available for users to access.
Homepage
The main or introductory page of a website that serves as the starting point for navigation.
Příklad: The homepage of our website features the latest news.
Poznámka: While a website consists of multiple pages, the homepage is the initial page that users see when they visit the site.
Traffic
The amount of visitors or users who access a website.
Příklad: Our website has seen a significant increase in traffic since the new design.
Poznámka: Unlike a website which is the collection of web pages, traffic refers to the volume of users interacting with the site.
User-friendly
Easy to use or navigate, designed to be accessible and intuitive for users.
Příklad: We aim to make our website as user-friendly as possible for a better user experience.
Poznámka: This phrase describes the usability and design aspects of a website to enhance user experience.
Mobile responsive
A website design that adapts and displays properly on different devices such as smartphones and tablets.
Příklad: It's crucial for modern websites to be mobile responsive to cater to users on various devices.
Poznámka: While a website is the online platform itself, being mobile responsive refers to the design and functionality across different screen sizes.
Search engine optimization (SEO)
The practice of optimizing a website to increase its ranking and visibility in search engine results.
Příklad: Implementing SEO strategies is essential to improve our website's visibility on search engines.
Poznámka: While a website is the online platform, SEO focuses on strategies to enhance its visibility and reach in search engine results.
Web hosting
The service that provides the technology and server space for a website to be accessible on the internet.
Příklad: Choosing a reliable web hosting service is crucial for ensuring our website's uptime.
Poznámka: Web hosting is the infrastructure that supports a website, while the website itself is the collection of web pages and content.
Website každodenní (slangové) výrazy
URL
URL stands for Uniform Resource Locator, and it is the address of a web page on the internet. It is commonly used to refer to the website's link or address.
Příklad: Check out our new URL for the website.
Poznámka: URL specifically refers to the website's address, while website is a more general term encompassing the entire collection of web pages.
Webby
Webby is a colloquial term used to describe something related to websites or the internet. It often signifies excellence or recognition in the web design or online industry.
Příklad: I won a Webby award for my website design.
Poznámka: Webby is more informal and specific to website-related achievements or attributes, whereas website is the broader term.
Cyberspace
Cyberspace refers to the virtual environment of electronic networks, especially the internet. It is often used to describe the online world where websites exist.
Příklad: My website is gaining popularity in cyberspace.
Poznámka: Cyberspace is a more abstract concept encompassing the entire internet, while website is a specific entity within cyberspace.
Web Presence
Web presence refers to how visible and active a person, organization, or business is on the internet. It includes websites, social media profiles, and other online platforms.
Příklad: It's important for businesses to maintain a strong web presence.
Poznámka: Web presence extends beyond just the website itself to include various online platforms, while website focuses specifically on the web pages.
Site Map
A site map is a visual or textual representation of the structure of a website, showing the hierarchy of its pages and links. It helps users and search engines navigate the site easily.
Příklad: Make sure to include a site map for better navigation on your website.
Poznámka: Site map specifically refers to the diagram or list that illustrates the structure of the website, whereas website denotes the entire collection of web pages.
Website - Příklady
I have a website.
Mám webovou stránku.
She is designing a website.
Navrhuje webovou stránku.
They visited my website yesterday.
Včera navštívili mou webovou stránku.
We need to update our website regularly.
Musíme pravidelně aktualizovat naši webovou stránku.
Gramatika Website
Website - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: website
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
website obsahuje 2 slabik: web • site
Fonetický přepis: ˈweb-ˌsīt
web site , ˈweb ˌsīt (Červená slabika je přízvučná)
Website - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
website: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.