Slovník
Angličtina - Dánština
Bank
bæŋk
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
bank (financial institution), bank (side of a river), bank (to tilt or incline), bank (collection of resources)
Významy Bank v dánštině
bank (financial institution)
Příklad:
I need to go to the bank to withdraw some money.
Jeg skal til banken for at hæve nogle penge.
She works at a local bank.
Hun arbejder i en lokal bank.
Použití: formalKontext: Used in financial and business contexts.
Poznámka: In Danish, 'bank' is used similarly to English and refers to a financial institution where people deposit and withdraw money.
bank (side of a river)
Příklad:
We sat on the bank of the river and had a picnic.
Vi satte os på bredden af floden og havde en picnic.
The bank was steep and covered in grass.
Bredden var stejl og dækket af græs.
Použití: neutralKontext: Used in geographical contexts, especially when discussing rivers or lakes.
Poznámka: In Danish, 'bred' can also be used to refer to the bank of a river, but 'bank' is commonly understood.
bank (to tilt or incline)
Příklad:
The pilot had to bank the plane to make the turn.
Piloten måtte hælde flyet for at tage svinget.
He banked the motorcycle sharply around the corner.
Han hældte motorcyklen skarpt rundt om hjørnet.
Použití: neutralKontext: Used in aviation or driving contexts.
Poznámka: This usage is more technical and may not be as commonly known among everyday speakers.
bank (collection of resources)
Příklad:
She has a bank of knowledge about history.
Hun har en videnbank om historie.
The company has a bank of data on customer preferences.
Virksomheden har en databas om kundernes præferencer.
Použití: formalKontext: Used in academic or business contexts.
Poznámka: This meaning refers to a large collection or store of something, often used in a metaphorical sense.
Synonyma Bank
financial institution
A financial institution is a broad term that encompasses banks as well as other entities that provide financial services such as credit unions and investment firms.
Příklad: I opened a savings account at a local financial institution.
Poznámka: Financial institution is a more general term that includes banks, whereas a bank specifically refers to an institution that provides financial services like accepting deposits and lending money.
lender
A lender is an individual, group, or financial institution that provides funds to borrowers with the expectation of repayment with interest.
Příklad: The lender approved my loan application for the new house.
Poznámka: A lender specifically focuses on providing funds to borrowers, while a bank offers a wider range of financial services beyond lending.
financial organization
A financial organization refers to a company or entity involved in financial activities such as banking, investing, or insurance.
Příklad: The financial organization announced a merger with another bank.
Poznámka: Financial organization is a more encompassing term that includes various entities involved in financial activities, whereas a bank specifically deals with financial transactions and services.
credit union
A credit union is a member-owned financial cooperative that offers similar services to a bank, such as savings accounts, loans, and other financial products.
Příklad: I decided to join a credit union for better interest rates on loans.
Poznámka: Credit unions are member-owned cooperatives that operate for the benefit of their members, while banks are typically for-profit institutions owned by shareholders.
Výrazy a časté fráze Bank
Break the bank
To spend more money than one can afford or more than is reasonable.
Příklad: I wanted to buy that new car, but it would break the bank.
Poznámka: This idiom refers to spending beyond one's financial means, unlike the original word 'bank' which is a financial institution.
Bank on
To depend or rely on someone or something.
Příklad: I'm banking on you to finish the project on time.
Poznámka: In this context, 'bank' is used figuratively to mean relying on someone or something for a particular outcome.
On the banks of
To be situated near the edge of a river, lake, or other body of water.
Příklad: Their house is located on the banks of the river.
Poznámka: Here, 'banks' refers to the sides of a water body, as opposed to the financial institution meaning of 'bank'.
Food bank
A place where donated food is stored and distributed to those in need.
Příklad: The community organized a food drive for the local food bank.
Poznámka: In this case, 'bank' is used to indicate a place for collecting and distributing food, different from a financial bank.
Bank statement
A record of all the transactions that have occurred in a bank account over a specific period.
Příklad: I need to review my bank statement to track my expenses.
Poznámka: Here, 'bank' is used in the context of financial records, unlike a physical bank.
Piggy bank
A small container, often shaped like a pig, used by children to store coins.
Příklad: She saved all her allowance in a piggy bank.
Poznámka: In this case, 'bank' refers to a personal savings container, not an actual financial institution.
Bankroll
To provide the money for something, especially a business or project.
Příklad: He used his savings to bankroll his new business venture.
Poznámka: Here, 'bankroll' means to finance or fund, different from the traditional role of a bank.
Blood bank
A place where blood is collected, stored, and preserved for transfusion.
Příklad: The hospital urgently needed more donations for the blood bank.
Poznámka: In this context, 'bank' is used to refer to a facility for storing and providing blood for medical purposes.
Time bank
A system where participants exchange services based on time credits.
Příklad: They participate in a time bank where members exchange services.
Poznámka: In this case, 'bank' is used to represent a system of reciprocal service exchange, not a financial institution.
Bank každodenní (slangové) výrazy
Banker
Slang term for someone who works in a bank.
Příklad: I'm meeting up with some old banker pals for drinks tonight.
Poznámka: The term 'banker' is informal and colloquial compared to the formal term 'bank employee'.
Bankster
Used to describe a corrupt or unethical banker or financial professional.
Příklad: Those greedy banksters caused the financial crisis.
Poznámka: The term 'bankster' is pejorative and implies illegal or unethical behavior, unlike the neutral term 'banker'.
Bank shot
In billiards or pool, a shot where the cue ball is banked off one or more cushions before hitting the target ball.
Příklad: He won the game with a fantastic bank shot off the side cushion.
Poznámka: This term is specific to the game of billiards or pool, whereas 'bank' on its own refers to a financial institution.
Off the bank
Obtained directly from a bank with no intermediaries or negotiation.
Příklad: I got that loan approved off the bank, no questions asked.
Poznámka: The phrase 'off the bank' emphasizes the source of the loan directly from the bank, without involving other parties or intermediaries.
Bankable
Predicted or proven to be financially successful.
Příklad: Her performance in the audition was so good, she's definitely bankable.
Poznámka: The term 'bankable' refers to something or someone's potential for financial success, whereas 'bank' on its own refers to the financial institution.
Bank shot in a bucket
Describes a shot that is extremely accurate and goes in effortlessly.
Příklad: His jump shot was so perfect, it was like a bank shot in a bucket.
Poznámka: This slang phrase is a playful and exaggerated way of saying a shot was incredibly accurate and easily made.
Bank - Příklady
The bank is closed on Sundays.
I need to go to the bank to withdraw some money.
The local credit union is a popular alternative to traditional banks.
Gramatika Bank
Bank - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: bank
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): banks
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): bank
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): banked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): banking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): banks
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): bank
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): bank
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
bank obsahuje 1 slabik: bank
Fonetický přepis: ˈbaŋk
bank , ˈbaŋk (Červená slabika je přízvučná)
Bank - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
bank: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.