Slovník
Angličtina - Dánština
Hath
hæθ
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
har, besidder, skal
Významy Hath v dánštině
har
Příklad:
He hath a great talent for music.
Han har et stort talent for musik.
She hath many friends in the city.
Hun har mange venner i byen.
Použití: formalKontext: Used in older texts or poetic language.
Poznámka: Hath is an archaic form of 'has,' primarily found in literature and historical texts.
besidder
Příklad:
He hath the power to change the world.
Han besidder magten til at ændre verden.
She hath the knowledge that we need.
Hun besidder den viden, vi har brug for.
Použití: formalKontext: Often used in literary or philosophical discussions.
Poznámka: This meaning emphasizes possession in a more abstract sense.
skal
Příklad:
Thou hath to be careful.
Du skal være forsigtig.
He hath to finish his work.
Han skal færdiggøre sit arbejde.
Použití: formalKontext: Used in contexts that require obligation or necessity.
Poznámka: This usage is more about obligation and is less common in modern language.
Synonyma Hath
has
Has is used to show possession or ownership. It is the third person singular form of the verb 'have.'
Příklad: He has a car.
Poznámka: Has is the modern equivalent of 'hath' and is more commonly used in contemporary English.
possesses
Possesses means to have or own something. It is a more formal way to express ownership.
Příklad: She possesses great talent.
Poznámka: Possesses is a more formal synonym for 'hath' and is used in a more literary or formal context.
holds
Holds can mean to have or possess something, often in a legal or official sense.
Příklad: The company holds a patent for the invention.
Poznámka: Holds is a versatile synonym for 'hath' and can be used in various contexts to indicate possession or ownership.
Výrazy a časté fráze Hath
Hath no fury like a woman scorned
This phrase means that a woman's anger or vengeance can be particularly intense when she feels betrayed or wronged.
Příklad: She discovered his betrayal and now hath no fury like a woman scorned.
Poznámka: The archaic 'hath' is used here for poetic or dramatic effect to convey a sense of intensity and old-fashioned language.
What hath God wrought
This phrase is used to express wonder or amazement at something remarkable or unexpected.
Příklad: Upon witnessing the incredible technological advancement, he exclaimed, 'What hath God wrought!'
Poznámka: The use of 'hath' here adds a sense of grandeur and solemnity to the statement.
Hath a heart of gold
To say someone 'hath a heart of gold' means that they are kind, generous, and compassionate.
Příklad: She may seem tough on the outside, but she truly hath a heart of gold.
Poznámka: The use of 'hath' adds a poetic and timeless quality to the description of the person's character.
Hath seen better days
This phrase is used to describe something that was once impressive or prosperous but has deteriorated over time.
Příklad: The old mansion hath seen better days, now in a state of disrepair.
Poznámka: The use of 'hath' gives a sense of antiquity and nostalgia to the description.
Hath the last laugh
To 'hath the last laugh' means to ultimately emerge victorious or successful after facing challenges or ridicule.
Příklad: Despite the initial setbacks, he ultimately hath the last laugh by succeeding against all odds.
Poznámka: The use of 'hath' adds a touch of literary flair to the expression of overcoming adversity.
Hath no place
This phrase means that something is not tolerated or accepted in a particular context or situation.
Příklad: In a society built on equality, discrimination hath no place.
Poznámka: The use of 'hath' lends a formal and authoritative tone to the statement.
Hath a way with words
To say someone 'hath a way with words' means they are exceptionally skilled at expressing themselves verbally.
Příklad: The poet hath a way with words that captivates all who listen.
Poznámka: The use of 'hath' adds a touch of elegance and sophistication to the description of the person's communication abilities.
Hath a chip on one's shoulder
To 'hath a chip on one's shoulder' means to be easily offended or inclined to be confrontational due to a perceived grievance or sense of inferiority.
Příklad: He always seems ready to argue, as if he hath a chip on his shoulder.
Poznámka: The use of 'hath' adds a slightly formal or old-fashioned tone to the expression of someone being defensive or aggressive.
Hath každodenní (slangové) výrazy
hath
A somewhat archaic form of 'have', used in older English literature and sometimes humorously or mockingly in modern speech.
Příklad: She hath no idea what she's talking about.
Poznámka: Refers specifically to the verb 'have' in a more formal or old-fashioned context.
hathaway
A play on the name of actress Anne Hathaway, used to refer to being a fan of hers.
Příklad: He's a real Anne Hathaway fan, he watches all her movies.
Poznámka: A creative and humorous wordplay based on a celebrity's name.
hatha
A style of yoga that emphasizes physical postures, breathing techniques, and relaxation.
Příklad: I'm going to a hatha yoga class later today.
Poznámka: Refers specifically to a type of yoga practice.
path
Refers to the direction or journey someone is taking in their life or career.
Příklad: It seems like she's on a path to success with all her hard work.
Poznámka: Used metaphorically to indicate a journey or course of action rather than the literal meaning of a route or track.
bath
Refers to a soaking or cleansing of the body in a tub filled with water.
Příklad: I'm going to take a nice relaxing bath after work.
Poznámka: While 'bath' has a literal meaning related to washing, this usage emphasizes relaxation and self-care.
hashtag
The symbol # followed by a word or phrase, used on social media to identify messages on a specific topic.
Příklad: She always adds a hashtag to her Instagram posts.
Poznámka: Originally derived from 'hash' and 'tag', this term has evolved to refer to a social media metadata tag.
wrath
Intense anger or punishment as a result of feeling wronged or offended.
Příklad: Watch out for his wrath if you get on his bad side.
Poznámka: While similar in sound to 'hath', 'wrath' refers specifically to anger or retribution.
Hath - Příklady
Hath not a Jew eyes?
She held the book in her hand.
He took a handful of nuts.
Gramatika Hath
Hath - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: hath
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
hath obsahuje 1 slabik: hath
Fonetický přepis: ˈhath
hath , ˈhath (Červená slabika je přízvučná)
Hath - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
hath: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.