Slovník
Angličtina - Dánština

Industrial

ɪnˈdəstriəl
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

industriel, industriel design, industriel sektor, industrielt

Významy Industrial v dánštině

industriel

Příklad:
The industrial revolution changed the world.
Den industrielle revolution ændrede verden.
This area is known for its industrial development.
Dette område er kendt for sin industrielle udvikling.
Použití: formalKontext: Used in discussions about manufacturing, economic development, and historical events.
Poznámka: The term 'industriel' is often used in academic and professional contexts related to economics and history.

industriel design

Příklad:
Industrial design focuses on the aesthetics and usability of products.
Industrielt design fokuserer på æstetik og brugervenlighed af produkter.
She studied industrial design at the university.
Hun studerede industrielt design på universitetet.
Použití: formalKontext: Commonly used in education, product development, and design industries.
Poznámka: Refers specifically to the design of mass-produced goods, emphasizing both form and function.

industriel sektor

Příklad:
The industrial sector is a major part of the economy.
Den industrielle sektor er en stor del af økonomien.
Many jobs are found in the industrial sector.
Mange job findes i den industrielle sektor.
Použití: formalKontext: Used in economic discussions and labor market analyses.
Poznámka: Refers to the segment of the economy that produces goods, as opposed to services.

industrielt

Příklad:
The factory uses industrial machinery.
Fabrikken bruger industrielt udstyr.
They implemented industrial processes to increase efficiency.
De implementerede industrielle processer for at øge effektiviteten.
Použití: formal/informalKontext: Applicable in everyday conversations about factories, machinery, and production.
Poznámka: This form is often used to describe equipment, processes, or methods related to industry.

Synonyma Industrial

manufacturing

Manufacturing refers to the process of producing goods on a large scale using machinery and labor.
Příklad: The manufacturing sector is a key part of the economy.
Poznámka:

commercial

Commercial relates to commerce or business activities, often involving the buying and selling of goods or services.
Příklad: The commercial district is filled with shops and businesses.
Poznámka: Commercial may focus more on the aspect of trade and business transactions compared to the broader scope of industrial.

economic

Economic pertains to the production, distribution, and consumption of goods and services within a region or country.
Příklad: The economic growth of the region was driven by industrial development.
Poznámka: Economic can encompass a wider range of factors beyond just industrial activities, such as financial systems and policies.

Výrazy a časté fráze Industrial

Industrial revolution

Refers to the period of major industrialization and technological advancement in the 18th and 19th centuries.
Příklad: The Industrial Revolution transformed societies by introducing new manufacturing processes.
Poznámka: The phrase 'Industrial Revolution' specifically denotes a historical period of significant industrial growth and change.

Industrial sector

Denotes the part of the economy involved in producing goods through industrial processes.
Příklad: The industrial sector contributes significantly to the country's GDP.
Poznámka: The term 'industrial sector' refers to a specific segment of the economy dedicated to manufacturing and production.

Industrial park

A designated area zoned for industrial development and manufacturing facilities.
Příklad: The city built a new industrial park to attract manufacturing companies.
Poznámka: An 'industrial park' is a specific area designated for industrial activities, distinct from the broader concept of 'industrial'.

Industrial design

Refers to the aesthetic and functional design of products, often with a focus on manufacturing processes.
Příklad: The new smartphone has a sleek industrial design.
Poznámka: 'Industrial design' focuses on the design aspect of products, particularly in relation to manufacturing, rather than the broader concept of 'industrial'.

Industrial espionage

The illegal practice of spying on competitors to gain trade secrets or confidential information.
Příklad: The company was accused of engaging in industrial espionage to gain a competitive advantage.
Poznámka: 'Industrial espionage' specifically refers to espionage activities within the industrial or business sector.

Industrial waste

Refers to waste generated by industrial processes, often hazardous or harmful to the environment.
Příklad: The factory disposed of its industrial waste irresponsibly, causing environmental damage.
Poznámka: 'Industrial waste' is waste produced as a byproduct of industrial activities, distinct from general waste or pollution.

Industrial action

Refers to collective actions taken by workers, such as strikes or work stoppages, to address workplace issues.
Příklad: Workers went on industrial action to protest against unfair labor practices.
Poznámka: 'Industrial action' specifically pertains to actions taken by workers in the industrial or labor sector to address grievances or issues.

Industrial každodenní (slangové) výrazy

Indy

Short for 'industrial', used informally to refer to industrial areas or districts.
Příklad: I work in the Indy district of the city.
Poznámka: Informal shortened version of the original word.

Factory town

Refers to a town or city whose economy is largely dependent on one or more factories or industrial facilities.
Příklad: He grew up in a small factory town in the Midwest.
Poznámka: Specifically focuses on the town's economic reliance on industrial activities.

Rusty

Describes something old, worn-out, or outdated, often associated with industrial structures.
Příklad: The old warehouse looked rusty and abandoned.
Poznámka: While 'rusty' typically refers to physical decay, it is often used metaphorically in relation to industrial objects or buildings.

Sweatshop

Refers to a workplace where employees, often in the garment industry, work long hours for low pay under poor conditions.
Příklad: Some garment factories were accused of operating as sweatshops.
Poznámka: Has negative connotations of exploitation and poor working conditions in industrial settings.

Steel city

A nickname for a city known for its steel production or industrial heritage.
Příklad: Pittsburgh is often referred to as the Steel City due to its history of steel production.
Poznámka: Nickname highlighting a city's specific industrial specialization in steel.

Mill town

Refers to a town historically centered around one or more textile mills or factories.
Příklad: Lowell, Massachusetts, was a famous mill town during the Industrial Revolution.
Poznámka: Emphasizes the historical significance of textile mills in a town's development.

Smokestacks

Refers to tall chimney-like structures at industrial sites used to emit smoke or gases.
Příklad: The skyline of the city was dominated by smokestacks from the old factories.
Poznámka: Describes a specific visual element associated with industrial areas.

Industrial - Příklady

Industrial production has increased in the last quarter.
The city's economy is heavily reliant on the industrial sector.
The government is investing in the industrialization of rural areas.

Gramatika Industrial

Industrial - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: industrial
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): industrial
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): industrials
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): industrial
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
industrial obsahuje 4 slabik: in • dus • tri • al
Fonetický přepis: in-ˈdə-strē-əl
in dus tri al , in ˈdə strē əl (Červená slabika je přízvučná)

Industrial - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
industrial: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.