Slovník
Angličtina - Dánština

Mum

məm
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

mor, mors, mamma, mor (slang)

Významy Mum v dánštině

mor

Příklad:
My mum is very caring.
Min mor er meget omsorgsfuld.
I called my mum yesterday.
Jeg ringede til min mor i går.
Použití: informalKontext: Used in familial or casual conversations.
Poznámka: The word 'mor' is the standard term for 'mother' in Danish and is used similarly to 'mum' in English.

mors

Příklad:
That was my mum's favorite song.
Det var min mors yndlingssang.
I baked a cake for my mum's birthday.
Jeg bagte en kage til min mors fødselsdag.
Použití: informalKontext: Used in familial or casual conversations, often to denote possession.
Poznámka: The possessive form 'mors' is commonly used to indicate something belonging to one's mother.

mamma

Příklad:
Mamma, can you help me with my homework?
Mamma, kan du hjælpe mig med lektierne?
I love you, mamma!
Jeg elsker dig, mamma!
Použití: informalKontext: Used as a term of endearment, often by young children.
Poznámka: 'Mamma' is a more affectionate and informal way to refer to one's mother, similar to 'mum' in a loving context.

mor (slang)

Příklad:
That movie was so good, mum!
Den film var så god, mor!
Come on, mum, let's go!
Kom nu, mor, lad os gå!
Použití: informal/slangKontext: Used among friends or in a playful manner.
Poznámka: In some contexts, 'mor' can be used humorously or casually among peers, not just in a familial sense.

Synonyma Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
Příklad: She remained silent throughout the meeting.
Poznámka: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
Příklad: Please be quiet during the exam.
Poznámka: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
Příklad: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Poznámka: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Výrazy a časté fráze Mum

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
Příklad: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Poznámka: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
Příklad: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Poznámka: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Mum každodenní (slangové) výrazy

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
Příklad: She kept mum about the surprise party.
Poznámka: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
Příklad: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Poznámka: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Příklady

My mum is the best cook in the world.
I miss my mum so much.
Mum, can you help me with my homework?

Gramatika Mum

Mum - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: mum
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): mum
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): mums
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): mum
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
mum obsahuje 1 slabik: mum
Fonetický přepis: ˈməm
mum , ˈməm (Červená slabika je přízvučná)

Mum - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
mum: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.