Slovník
Angličtina - Dánština

No

noʊ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Nej, Ikke, Nej tak, Slet ikke, Overhovedet ikke

Významy No v dánštině

Nej

Příklad:
Do you want to go out?
Vil du ud?
Is this your book?
Er dette din bog?
Použití: InformalKontext: Used to express disagreement or refusal.
Poznámka: This is the most common translation of 'no' in Danish. It's used in everyday conversations.

Ikke

Příklad:
I do not want that.
Jeg vil ikke have det.
He is not coming.
Han kommer ikke.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to negate a statement or action.
Poznámka: 'Ikke' means 'not' and is often used in sentences to negate verbs.

Nej tak

Příklad:
Would you like some coffee? No, thank you.
Vil du have noget kaffe? Nej tak.
Do you want dessert? No, thank you.
Vil du have dessert? Nej tak.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to politely decline offers.
Poznámka: This phrase is a polite way to say 'no' when someone offers something.

Slet ikke

Příklad:
I don't want to go at all.
Jeg vil slet ikke gå.
He doesn't like it at all.
Han kan slet ikke lide det.
Použití: InformalKontext: Used to emphasize a strong refusal or disagreement.
Poznámka: This phrase emphasizes that the speaker has no interest whatsoever.

Overhovedet ikke

Příklad:
I don't understand it at all.
Jeg forstår det overhovedet ikke.
She doesn't care at all.
Hun interesserer sig overhovedet ikke.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to emphasize a total lack of agreement or interest.
Poznámka: This is a stronger form of 'slet ikke' and is used in more emphatic contexts.

Synonyma No

negative

Negative implies refusal or denial.
Příklad: He gave a negative response to the proposal.
Poznámka:

denial

Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Příklad: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Poznámka:

disapproval

Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Příklad: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Poznámka:

refusal

Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Příklad: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Poznámka:

rejection

Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Příklad: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Poznámka:

Výrazy a časté fráze No

No way

An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Příklad: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Poznámka:

No problem

Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Příklad: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Poznámka:

No doubt

Expresses certainty or confidence in a statement.
Příklad: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Poznámka:

No can do

Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Příklad: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Poznámka:

No brainer

Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Příklad: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Poznámka:

No sweat

Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Příklad: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Poznámka:

No dice

Means 'no way' or 'it's not happening'.
Příklad: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Poznámka:

No strings attached

Means 'without any special conditions or obligations'.
Příklad: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Poznámka: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.

No každodenní (slangové) výrazy

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Příklad: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Poznámka: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'

Not a chance

Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Příklad: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Poznámka: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'

Nope

Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Příklad: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Poznámka: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'

Hell no

Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Příklad: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Poznámka: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Příklad: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Poznámka: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'

Nope, not happening

Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Příklad: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Poznámka: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.

Ain't gonna fly

'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Příklad: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Poznámka: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.

No - Příklady

No, I don't want to go to the party tonight.
The answer is a definite no.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.

Gramatika No

No - Citoslovce (Interjection) / (Interjection)
Lemma: no
Konjugace
Příslovce (Adverb): no
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
no obsahuje 1 slabik: no
Fonetický přepis: ˈnō
no , ˈnō (Červená slabika je přízvučná)

No - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
no: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.