Slovník
Angličtina - Dánština

Seller

ˈsɛlər
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

sælger, udbyder, handelsmand

Významy Seller v dánštině

sælger

Příklad:
The seller offered a great discount on the shoes.
Sælgeren tilbød en fantastisk rabat på skoene.
I met the seller at the market.
Jeg mødte sælgeren på markedet.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations, especially in shopping or market settings.
Poznámka: In Danish, 'sælger' can refer to both a person selling goods and the act of selling itself.

udbyder

Příklad:
The seller of the service was very professional.
Udbyderen af tjenesten var meget professionel.
We need to find a reliable seller for our project.
Vi skal finde en pålidelig udbyder til vores projekt.
Použití: formalKontext: Commonly used in business and service-related discussions.
Poznámka: 'Udbyder' is often used in contexts involving services rather than physical goods.

handelsmand

Příklad:
The seller was a well-known merchant in the town.
Sælgeren var en velkendt handelsmand i byen.
Many sellers at the fair were local traders.
Mange sælgere på messen var lokale handelsmænd.
Použití: formalKontext: Used in historical or formal contexts, often referring to someone engaged in trade.
Poznámka: 'Handelsmand' emphasizes a more traditional or established role in commerce.

Synonyma Seller

vendor

A vendor is someone who sells goods or services, often in a public place or market.
Příklad: The street vendors were selling fresh fruits and vegetables.
Poznámka: Vendor is commonly used in business contexts or when referring to individuals selling goods in public spaces.

merchant

A merchant is a person or entity that engages in the buying and selling of goods, especially on a large scale.
Příklad: The merchant displayed a wide variety of handmade crafts in her shop.
Poznámka: Merchant typically refers to someone who is involved in trade or commerce, often on a larger scale compared to a seller.

trader

A trader is a person who buys and sells goods or securities with the aim of making a profit.
Příklad: The trader specializes in importing unique goods from overseas.
Poznámka: Trader is commonly used in financial contexts or when referring to individuals involved in buying and selling financial instruments.

retailer

A retailer is a business or person that sells goods directly to consumers.
Příklad: The retailer offers a wide range of products to cater to different customer needs.
Poznámka: Retailer specifically refers to businesses or individuals who sell products directly to end customers.

Výrazy a časté fráze Seller

Bargain hunter

A person who actively seeks out good deals or discounts when buying things.
Příklad: She's always searching for the best deals online; she's a real bargain hunter.
Poznámka: Focuses more on finding good deals rather than selling.

Wheel and deal

To negotiate or conduct business deals, especially in a skillful or aggressive way.
Příklad: He's known for his ability to wheel and deal in the real estate market.
Poznámka: Emphasizes the act of negotiating and making deals rather than just selling.

Pitch something

To present or promote something persuasively, especially a product or idea.
Příklad: The salesman pitched the new product to the potential buyers.
Poznámka: Involves presenting or promoting something, usually for sale.

Sales pitch

A persuasive presentation or speech aimed at selling a product or service.
Příklad: The salesperson gave a compelling sales pitch to convince customers to buy the new gadget.
Poznámka: Refers specifically to the persuasive speech or presentation used to sell something.

Hard sell

A forceful and aggressive sales technique that puts pressure on the buyer to make a purchase.
Příklad: The car salesman used a hard sell approach to convince us to buy the luxury car.
Poznámka: Involves using aggressive tactics to sell, often putting pressure on the buyer.

Soft sell

A subtle or gentle sales approach that emphasizes building relationships or creating desire rather than direct selling.
Příklad: The advertising campaign took a soft sell approach, focusing on building brand loyalty rather than pushing sales.
Poznámka: Focuses on building relationships and creating desire rather than direct selling or pushing for a sale.

Sales pitchman

A person, typically a man, who is skilled at delivering persuasive sales pitches.
Příklad: He's a charismatic sales pitchman who can sell anything to anyone.
Poznámka: Refers to a person skilled at delivering persuasive sales presentations or pitches.

Seller každodenní (slangové) výrazy

Hawker

A hawker is someone who sells goods or services in public places, often calling out to attract customers.
Příklad: The hawker was selling delicious street food on the corner.
Poznámka: Hawker specifically refers to a person who sells items on the streets or in public places, while a seller can be in various settings.

Peddler

A peddler is someone who travels around selling goods, typically on foot or by vehicle.
Příklad: The peddler offered a variety of goods from their cart.
Poznámka: Peddler implies a more itinerant or traveling seller, often associated with selling goods informally or illicitly.

Supplier

A supplier is a person or company that provides goods or services to other businesses.
Příklad: The supplier provides products to retail stores across the country.
Poznámka: Supplier specifically focuses on providing goods or services to other businesses, while seller can refer to individuals selling directly to consumers.

Seller - Příklady

The seller offered me a discount.
The street was full of sellers and their goods.
The company is looking for a new seller to expand their market.

Gramatika Seller

Seller - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: seller
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): sellers
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): seller
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
seller obsahuje 2 slabik: sell • er
Fonetický přepis: ˈse-lər
sell er , ˈse lər (Červená slabika je přízvučná)

Seller - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
seller: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.