Slovník
Angličtina - Dánština
Them
ðɛm
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Dem, De, De (referring to a specific group), Dem (as a pronoun in questions)
Významy Them v dánštině
Dem
Příklad:
I saw them at the park.
Jeg så dem i parken.
Can you give them a call?
Kan du give dem et opkald?
Použití: InformalKontext: Used when referring to a group of people or objects previously mentioned.
Poznámka: In Danish, 'dem' is the accusative form of 'de' (they), used to refer to people or things.
De
Příklad:
They told me about them.
De fortalte mig om dem.
I heard they are coming to see them.
Jeg hørte, at de kommer for at se dem.
Použití: Formal/InformalKontext: Used as a subject pronoun in a sentence when referring to a group.
Poznámka: In this context, 'de' refers to the subject that is acting upon 'dem'.
De (referring to a specific group)
Příklad:
Those are the ones I was talking about them.
Det er dem, jeg talte om.
I prefer these to those; I like them better.
Jeg foretrækker disse fremfor dem; jeg kan lide dem bedre.
Použití: InformalKontext: Used when specifying or identifying a particular group of people or things.
Poznámka: This use often emphasizes a distinction between groups.
Dem (as a pronoun in questions)
Příklad:
Who are they? I don't know them.
Hvem er de? Jeg kender dem ikke.
Did you see them last night?
Så du dem i går aftes?
Použití: InformalKontext: Used in questions to refer to people or objects that are not specified.
Poznámka: This usage is common in conversational Danish.
Synonyma Them
They
The pronoun 'they' is used to refer to a group of people or things different from the speaker and the listener.
Příklad: They are going to the park.
Poznámka: Similar in meaning to 'them', but 'they' is used as a subject pronoun while 'them' is an object pronoun.
Those
'Those' is a demonstrative pronoun used to refer to people or things that are physically distant from the speaker and the listener.
Příklad: Those are my favorite books.
Poznámka: While 'them' is a personal pronoun referring to people or things previously mentioned, 'those' is a demonstrative pronoun indicating specific objects or people.
Theirs
'Theirs' is a possessive pronoun that indicates ownership by a group of people previously mentioned.
Příklad: The car is theirs.
Poznámka: 'Theirs' indicates possession, unlike 'them' which is used to refer to objects or people without indicating ownership.
Výrazy a časté fráze Them
Give them the benefit of the doubt
To believe someone is innocent until proven guilty; to have a favorable opinion of someone without concrete evidence.
Příklad: I know you don't trust them completely, but let's give them the benefit of the doubt.
Poznámka: The focus is on giving a positive consideration to 'them' despite any doubts or suspicions.
Kill two birds with one stone
To accomplish two tasks with a single action or effort.
Příklad: By attending the conference, we can meet with both clients. It's a great way to kill two birds with one stone.
Poznámka: The idiom uses 'them' to refer to the tasks or objectives being addressed simultaneously.
Actions speak louder than words
What someone does is more important than what they say they will do.
Příklad: Don't just say you'll help; show them. Remember, actions speak louder than words.
Poznámka: The emphasis is on demonstrating through actions rather than just verbal promises or intentions.
All of them
Every single one; the entirety of a group.
Příklad: I asked for volunteers, and all of them raised their hands.
Poznámka: Here, 'them' refers to a specific group of people or objects, emphasizing completeness.
Count them on one hand
To be a very small number; to be easily counted.
Příklad: The number of people who have climbed Mount Everest without oxygen can be counted on one hand.
Poznámka: In this idiom, 'them' refers to a small, quantifiable group or amount.
Throw them off the scent
To divert someone's attention or mislead them.
Příklad: We need to throw them off the scent so they don't discover our plan.
Poznámka: This phrase uses 'them' to indicate the individuals whose attention needs to be misdirected.
Tell them off
To scold or reprimand someone strongly and angrily.
Příklad: She really told them off for their rude behavior at the party.
Poznámka: 'Them' here refers to the individuals being scolded or reprimanded.
Them každodenní (slangové) výrazy
Them's fightin' words
This phrase is used to indicate someone has said something so offensive that it could lead to a physical altercation.
Příklad: When he insulted her mother, she responded, 'Them's fightin' words!'
Poznámka: The slang term 'Them's fightin' words' is a colloquial and informal way to convey strong disagreement or offense, as opposed to the more neutral and standard 'Those are fighting words.'
'Em
Shortened form of 'them', commonly used in spoken language for informal communications.
Příklad: I saw 'em at the store yesterday.
Poznámka: The slang term ''em' is a casual and abbreviated version of 'them', used to improve speed and efficiency of spoken communication.
Stick it to them
To take advantage of someone or cause them harm, often used in a competitive context.
Příklad: He really stuck it to them in the debate last night.
Poznámka: The slang term 'stick it to them' can imply a forceful or aggressive action towards 'them', compared to a more subtle or indirect approach.
Them apples
This phrase is used to challenge or provoke someone sarcastically after a situation has unfolded.
Příklad: He thinks he's so smart, but can he solve this equation? How do you like them apples?
Poznámka: The slang term 'them apples' is a humorous and colloquial way to ask someone how they feel about a specific outcome or circumstance.
Let them eat cake
An expression of indifference or disregard for the problems of others.
Příklad: When told the peasants had no bread, the queen famously said, 'Let them eat cake.'
Poznámka: The slang term 'let them eat cake' is a sarcastic and dismissive way of suggesting that someone should be satisfied with what they have, rather than addressing their actual needs.
Them's the breaks
An expression signifying acceptance of an unfortunate or unfair situation.
Příklad: I know you're disappointed, but them's the breaks.
Poznámka: The slang term 'them's the breaks' conveys resignation or acknowledgment of a negative circumstance, without seeking to change or improve it.
Them's facts
A statement emphasizing the truthfulness or irrefutability of a particular piece of information.
Příklad: You can argue all you want, but them's facts.
Poznámka: The slang term 'them's facts' serves to underscore the veracity or accuracy of a statement, often used in informal settings to settle disagreements.
Them - Příklady
I love them.
Can you see them?
I bought them yesterday.
Please give them to me.
Gramatika Them
Them - Zájmeno (Pronoun) / Osobní zájmeno (Personal pronoun)
Lemma: they
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Them obsahuje 1 slabik: them
Fonetický přepis: (t͟h)əm
them , (t͟h)əm (Červená slabika je přízvučná)
Them - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Them: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.