Slovník
Angličtina - Dánština

Yesterday

ˈjɛstərˌdeɪ
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

i går, i går, i går

Významy Yesterday v dánštině

i går

Příklad:
I went to the park yesterday.
Jeg gik i parken i går.
We had a meeting yesterday.
Vi havde et møde i går.
Použití: informalKontext: Used to refer to the day before today.
Poznámka: This is the most common usage of 'yesterday' in Danish. It is used in everyday conversation.

i går

Příklad:
Yesterday was a beautiful day.
I går var en smuk dag.
What did you do yesterday?
Hvad lavede du i går?
Použití: informalKontext: Used to describe events or feelings related to the previous day.
Poznámka: While 'i går' is commonly used, it can also be used in a slightly more formal context depending on the sentence structure.

i går

Příklad:
Yesterday's news is old news.
I gårsdagens nyheder er gamle nyheder.
Yesterday's events were surprising.
I gårsdagens begivenheder var overraskende.
Použití: formalKontext: Used in written language, journalism, or discussions about past events.
Poznámka: In formal contexts, 'i går' can be used to refer to events or information from the previous day, especially in news articles.

Synonyma Yesterday

the previous day

This term indicates the day that came before today.
Příklad: She had an exam the previous day.
Poznámka: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

on the eve of

This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Příklad: They arrived on the eve of the conference.
Poznámka: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

Výrazy a časté fráze Yesterday

The day before

This phrase refers to the day prior to today.
Příklad: I met her the day before yesterday.
Poznámka: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.

In the past

This phrase refers to a time before the present moment.
Příklad: She made a mistake in the past.
Poznámka: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.

Not long ago

This phrase indicates a recent time in the past.
Příklad: I saw him not long ago.
Poznámka: It does not specify that the event happened specifically yesterday.

24 hours ago

This phrase indicates a precise time frame in the past.
Příklad: The package arrived 24 hours ago.
Poznámka: It is a more specific time reference compared to yesterday.

The other day

This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Příklad: I saw a great movie the other day.
Poznámka: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.

Last night

This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Příklad: We went out for dinner last night.
Poznámka: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.

A day ago

This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Příklad: I finished reading the book a day ago.
Poznámka: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.

Yesterday každodenní (slangové) výrazy

Yesterday arvo

Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Příklad: We went to the beach yesterday arvo.
Poznámka: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.

Yesty

Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Příklad: Yesty was a busy day for me.
Poznámka: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.

Yester

Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Příklad: I saw her yester, and we had a good chat.
Poznámka: It is a more casual and abbreviated version of the original word.

Yday

Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Příklad: I remember that party we had yday.
Poznámka: It is a more informal and shortened form of the original word.

Yessirday

Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Příklad: Yessirday I forgot my keys at home.
Poznámka: It adds a playful and colloquial twist to the original word.

Yesterdee

Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Příklad: Yesterdee was such a rainy day.
Poznámka: It is a whimsical and creative variation of the original word.

Yesterdiddy

Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Příklad: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Poznámka: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.

Yesterday - Příklady

Yesterday was a busy day at work.
I saw her yesterday at the grocery store.
Yesterday evening we went to the cinema.

Gramatika Yesterday

Yesterday - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: yesterday
Konjugace
Příslovce (Adverb): yesterday
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): yesterdays
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): yesterday
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
yesterday obsahuje 3 slabik: yes • ter • day
Fonetický přepis: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Červená slabika je přízvučná)

Yesterday - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
yesterday: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.