Slovník
Angličtina - Němčina
Book
bʊk
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Buch, Buch (reservation), Buch (record of events)
Významy Book v němčině
Buch
Příklad:
I love reading books.
Ich liebe es, Bücher zu lesen.
She borrowed a book from the library.
Sie hat ein Buch aus der Bibliothek ausgeliehen.
Použití: NeutralKontext: General conversation, academic settings
Poznámka: The most common meaning of 'book' in Deutsch refers to a literary work, a printed or written work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
Buch (reservation)
Příklad:
I booked a table at the restaurant.
Ich habe einen Tisch im Restaurant reserviert.
Have you booked your flight yet?
Hast du schon deinen Flug gebucht?
Použití: FormalKontext: Making reservations, appointments
Poznámka: In a formal context, 'book' can also refer to making a reservation or an appointment, such as booking a table at a restaurant or booking a flight.
Buch (record of events)
Příklad:
His life story is a book of adventures.
Seine Lebensgeschichte ist ein Buch voller Abenteuer.
The history of the town is written in the book of records.
Die Geschichte der Stadt ist im Geschichtsbuch festgehalten.
Použití: FormalKontext: Historical or biographical context
Poznámka: In a formal context, 'book' can also refer to a record of events or a source of information, such as a book of records or a historical account.
Synonyma Book
novel
A novel is a fictional book that tells a story.
Příklad: I just finished reading a fascinating novel.
Poznámka: A novel specifically refers to a work of fiction, while a book can encompass various genres and forms of writing.
publication
A publication refers to any printed work made available to the public.
Příklad: Her latest publication explores the intersection of art and technology.
Poznámka: While a book is a type of publication, the term 'publication' is more general and can include magazines, journals, newspapers, etc.
volume
A volume is a single book in a series or set of books.
Příklad: The library has an extensive collection of historical volumes.
Poznámka: A volume specifically refers to a single book within a larger set or series, whereas 'book' can stand alone or be part of a series.
text
A text is any written work, usually academic or literary in nature.
Příklad: The professor assigned several texts for the course readings.
Poznámka: While a book is a type of text, the term 'text' is broader and can include articles, essays, and other written materials.
Výrazy a časté fráze Book
Hit the books
To study or to start studying intensively.
Příklad: I need to hit the books if I want to pass my exams.
Poznámka: The phrase 'hit the books' emphasizes the action of studying rather than just reading a book.
Close the book on
To conclude or finish something definitively.
Příklad: The investigation has finally closed the book on the case.
Poznámka: It signifies ending or resolving a matter, rather than just closing a physical book.
By the book
To do something strictly according to the rules or guidelines.
Příklad: He always follows the rules strictly, he is very by the book.
Poznámka: It implies following rules or procedures, not just reading from a book.
Throw the book at
To impose the maximum punishment or penalty on someone.
Příklad: The judge decided to throw the book at the criminal for his actions.
Poznámka: It means punishing severely, not literally throwing a physical book.
In someone's good books
To be in someone's favor or to have someone's approval.
Příklad: After helping her out, I think I'm in my boss's good books now.
Poznámka: It suggests being in favor with someone, not physically inside a book.
Read between the lines
To understand the hidden meaning or implication in a situation.
Příklad: She didn't say it directly, but I think she meant for us to read between the lines.
Poznámka: It refers to interpreting hidden meanings, not literal reading from a book.
A closed book
Something that is completely unknown or incomprehensible to someone.
Příklad: Physics is a closed book to me; I just can't understand it.
Poznámka: It signifies lack of understanding, not just a physical book being closed.
Don't judge a book by its cover
To not form an opinion about someone or something based solely on appearances.
Příklad: She may seem quiet, but don't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Poznámka: It advises against hasty judgments based on appearance, not about the physical book itself.
In one's book
To be regarded favorably by someone.
Příklad: He's a loyal friend; he's definitely in my book.
Poznámka: It refers to being in someone's favor or opinion, not about a physical book.
Book každodenní (slangové) výrazy
Bookworm
A person who enjoys reading books and spends a lot of time doing so.
Příklad: She's such a bookworm, always reading in her spare time.
Poznámka: The original word 'book' refers to a physical object, while 'bookworm' refers to a person who loves reading books.
Booked Solid
Completely busy or fully scheduled.
Příklad: Sorry, I can't meet you for coffee tonight, I'm booked solid with work.
Poznámka: The slang term 'booked solid' emphasizes being fully busy or having no available time slots, whereas 'booked' alone could refer to any level of scheduling.
Cook the Books
To manipulate financial records, typically to show false or inflated profits.
Příklad: The company was caught cooking the books to show higher profits.
Poznámka: The slang 'cook the books' has a negative connotation related to financial fraud, while the original term 'books' refers to records or accounts.
Take a leaf out of someone's book
To imitate someone's behavior or actions in a positive way.
Příklad: You should take a leaf out of her book and start volunteering more.
Poznámka: The original term 'book' refers to a written work, while this slang term refers to a source of inspiration or example to follow.
Book it
To move quickly or hurry.
Příklad: We need to book it if we want to catch the last train.
Poznámka: The slang term 'book it' implies moving rapidly or making haste, unlike the original term 'book' referring to a written or printed work.
In my book
According to one's personal opinion or judgment.
Příklad: That's a great idea, definitely a winner in my book!
Poznámka: This slang term 'in my book' is used to express personal approval or endorsement, while the original term 'book' refers to a written work for reading.
Book - Příklady
könyv
Buch
jegyzetfüzet
Notizbuch
foglalás
Buchung
Gramatika Book
Book - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: book
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): books
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): book
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): booked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): booking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): books
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): book
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): book
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
book obsahuje 1 slabik: book
Fonetický přepis: ˈbu̇k
book , ˈbu̇k (Červená slabika je přízvučná)
Book - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
book: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.