Slovník
Angličtina - Němčina
Develop
dəˈvɛləp
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
entwickeln, ausarbeiten, entfalten, erstellen, heranwachsen
Významy Develop v němčině
entwickeln
Příklad:
She wants to develop new skills.
Sie möchte neue Fähigkeiten entwickeln.
The company is developing a new product line.
Das Unternehmen entwickelt eine neue Produktlinie.
Použití: formalKontext: Professional or educational settings
Poznámka: This meaning is commonly used in the context of growth and progress.
ausarbeiten
Příklad:
The architect is developing the plans for the building.
Der Architekt arbeitet die Pläne für das Gebäude aus.
They are developing a strategy for the project.
Sie arbeiten eine Strategie für das Projekt aus.
Použití: formalKontext: Business or creative endeavors
Poznámka: This meaning emphasizes the process of creating or refining something.
entfalten
Příklad:
The artist's talent began to develop early in his life.
Das Talent des Künstlers begann früh in seinem Leben zu entfalten.
She is slowly developing her own unique style.
Sie entwickelt langsam ihren eigenen einzigartigen Stil.
Použití: formalKontext: Artistic or personal growth contexts
Poznámka: This meaning conveys a sense of unfolding or blooming over time.
erstellen
Příklad:
The team is developing a new website.
Das Team erstellt eine neue Website.
The company is developing a marketing campaign for the product launch.
Das Unternehmen erstellt eine Marketingkampagne für den Produktlaunch.
Použití: formalKontext: Digital or marketing projects
Poznámka: In the context of creating or producing something new.
heranwachsen
Příklad:
Children develop physically and mentally as they grow up.
Kinder wachsen körperlich und geistig heran, während sie aufwachsen.
The city has developed rapidly in recent years.
Die Stadt hat sich in den letzten Jahren schnell entwickelt.
Použití: formalKontext: Describing growth or progress over time
Poznámka: Used when referring to natural or urban development.
Synonyma Develop
advance
To advance means to move forward or make progress, often in a positive direction.
Příklad: The company is advancing its technology to stay competitive in the market.
Poznámka: Develop implies a more general growth or progress, while advance suggests a specific movement forward.
evolve
To evolve means to develop gradually or undergo change over time.
Příklad: The design of the product has evolved over the years to meet changing consumer needs.
Poznámka: Evolve emphasizes a natural or gradual progression, whereas develop can be more general.
expand
To expand means to increase in size, scope, or extent.
Příklad: The company plans to expand its operations into new markets next year.
Poznámka: Develop focuses on growth or progress, while expand specifically refers to increasing in size or reach.
grow
To grow means to increase or develop in a healthy or positive way.
Příklad: Her skills as a writer have grown significantly since she started taking writing classes.
Poznámka: Grow emphasizes a natural or organic increase, while develop can encompass a wider range of progress.
Výrazy a časté fráze Develop
develop a plan
To create or come up with a detailed strategy or course of action.
Příklad: We need to develop a plan for the project before we start.
Poznámka: The focus is on creating a specific plan rather than general development.
develop a skill
To improve or enhance an ability or talent through practice and experience.
Příklad: She has been practicing every day to develop her painting skills.
Poznámka: Emphasizes improving a particular skill rather than overall development.
develop a relationship
To nurture and strengthen a bond or connection with someone over time.
Příklad: They spent a lot of time together to develop a strong friendship.
Poznámka: Focuses on building a connection rather than just general development.
develop an idea
To expand or refine a concept through discussion or research.
Příklad: Let's brainstorm and develop this idea further before presenting it.
Poznámka: Involves refining a specific idea rather than the broader concept of development.
develop a product
To design, create, and improve a product for the market.
Příklad: The company is working hard to develop a new line of eco-friendly products.
Poznámka: Involves the process of creating and enhancing a specific product.
develop a habit
To form or establish a consistent behavior through repetition.
Příklad: It takes time to develop a healthy eating habit.
Poznámka: Focuses on forming a specific habit rather than general personal development.
develop a strategy
To devise a detailed plan or approach to achieve a specific goal.
Příklad: The team needs to develop a winning strategy for the upcoming competition.
Poznámka: Focuses on creating a strategic plan rather than the overall process of development.
Develop každodenní (slangové) výrazy
dev
Shortened form of 'develop', commonly used when referring to software or coding projects.
Příklad: Let's dev this app over the weekend.
Poznámka: Informal and casual compared to 'develop'.
ripen
To mature or become ready, much like fruit ripening before being eaten.
Příklad: These ideas need time to ripen before we present them.
Poznámka: Emphasizes a natural process of growth and readiness.
bloom
To flourish or reach a stage of great development, like a flower blooming.
Příklad: His talent began to bloom after years of practice.
Poznámka: Suggests a visual and vibrant image of growth and progress.
bear fruit
To yield positive results or achievements from efforts made.
Příklad: Their hard work finally bore fruit with the successful project launch.
Poznámka: Highlights the outcome or results of development.
mature
To reach a stage of full development or sophistication, often through experience.
Příklad: Her leadership skills have matured significantly over the years.
Poznámka: Conveys a sense of readiness and sophistication in development.
cultivate
To nurture or develop by promoting growth and improvement.
Příklad: We need to cultivate a culture of innovation within the team.
Poznámka: Suggests intentional nurturing and fostering of development.
Develop - Příklady
Develop a new software.
Entwickeln Sie eine neue Software.
The company is developing a new product line.
Das Unternehmen entwickelt eine neue Produktlinie.
Children develop at different rates.
Kinder entwickeln sich in unterschiedlichen Raten.
Gramatika Develop
Develop - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: develop
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): developed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): developing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): develops
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): develop
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): develop
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
develop obsahuje 3 slabik: de • vel • op
Fonetický přepis: di-ˈve-ləp
de vel op , di ˈve ləp (Červená slabika je přízvučná)
Develop - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
develop: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.