Slovník
Angličtina - Němčina
Few
fju
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
wenige, einige, paar
Významy Few v němčině
wenige
Příklad:
There were few people at the party.
Es waren wenige Leute auf der Party.
She had few friends in the new city.
Sie hatte wenige Freunde in der neuen Stadt.
Použití: formalKontext: Used to indicate a small number of something.
Poznámka: The word 'wenige' is used to describe a small quantity.
einige
Příklad:
Few of them came to the meeting.
Einige von ihnen kamen zum Treffen.
There are few books on the shelf.
Es gibt einige Bücher im Regal.
Použití: formalKontext: Indicating a small number or quantity, but more than 'wenige'.
Poznámka: The term 'einige' implies a slightly larger but still limited amount.
paar
Příklad:
I have a few minutes before the meeting.
Ich habe ein paar Minuten vor dem Treffen.
He needs a few more days to finish the project.
Er braucht noch ein paar Tage, um das Projekt zu beenden.
Použití: informalKontext: Referring to a small number or quantity, typically used in everyday conversation.
Poznámka: The term 'paar' is often used informally to indicate a small, indeterminate number.
Synonyma Few
several
Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Příklad: I invited several friends to the party.
Poznámka: Several implies a slightly larger quantity compared to few.
a handful of
A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Příklad: There were only a handful of people at the event.
Poznámka: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.
scant
Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Příklad: She provided scant evidence to support her claim.
Poznámka: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.
Výrazy a časté fráze Few
A few
This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Příklad: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Poznámka: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.
In a few
This phrase means within a short period of time, shortly.
Příklad: The meeting will start in a few minutes.
Poznámka: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.
Few and far between
This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Příklad: Opportunities like this are few and far between.
Poznámka: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.
Quite a few
This phrase means a relatively large number, more than expected.
Příklad: Quite a few people showed up at the party.
Poznámka: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.
Make a few waves
To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Příklad: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Poznámka: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.
There are few who
This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Příklad: There are few who can match his skill in that field.
Poznámka: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.
Every few
This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Příklad: He checks his emails every few hours.
Poznámka: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.
Few každodenní (slangové) výrazy
A few sandwiches short of a picnic
This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Příklad: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Poznámka: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.
A few bricks shy of a load
Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Příklad: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Poznámka: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.
A few cards short of a full deck
Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Příklad: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Poznámka: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.
Few - Příklady
Few people attended the meeting.
Wenige Menschen nahmen an dem Treffen teil.
I have a few friends in this city.
Ich habe ein paar Freunde in dieser Stadt.
There is only a small amount of sugar left.
Es ist nur noch eine kleine Menge Zucker übrig.
Gramatika Few
Few - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: few
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): fewer
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): fewest
Přídavné jméno (Adjective): few
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
few obsahuje 1 slabik: few
Fonetický přepis: ˈfyü
few , ˈfyü (Červená slabika je přízvučná)
Few - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
few: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.