Slovník
Angličtina - Němčina
Growth
ɡroʊθ
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Wachstum, Wachstum (von Pflanzen, Organismen), Zunahme
Významy Growth v němčině
Wachstum
Příklad:
Economic growth is essential for a country's development.
Wirtschaftswachstum ist für die Entwicklung eines Landes unerlässlich.
The company experienced rapid growth in the last quarter.
Das Unternehmen verzeichnete im letzten Quartal ein schnelles Wachstum.
Použití: formalKontext: Economic, business contexts
Poznámka: Commonly used in discussions related to financial or business progress.
Wachstum (von Pflanzen, Organismen)
Příklad:
The plant showed significant growth after being watered regularly.
Die Pflanze zeigte nach regelmäßigem Gießen ein signifikantes Wachstum.
The child's growth was monitored by the pediatrician.
Das Wachstum des Kindes wurde vom Kinderarzt überwacht.
Použití: neutralKontext: Botanical, biological, medical contexts
Poznámka: Refers to the increase in size or development of living organisms.
Zunahme
Příklad:
There has been a growth in the number of tourists visiting the city.
Es gab eine Zunahme der Zahl der Touristen, die die Stadt besuchen.
The growth of online shopping has impacted traditional retail stores.
Die Zunahme des Online-Shoppings hat traditionelle Einzelhandelsgeschäfte beeinflusst.
Použití: formalKontext: Statistical, societal contexts
Poznámka: Often used in discussions related to statistical data or societal trends.
Synonyma Growth
development
Development refers to the process of growth, advancement, or improvement in a particular area.
Příklad: The company has seen significant development in its market share over the past year.
Poznámka: Development often implies a more structured and intentional progression compared to growth.
progress
Progress indicates forward movement or advancement towards a goal or better state.
Příklad: The student's progress in learning the language has been remarkable.
Poznámka: Progress focuses more on the idea of advancement or improvement rather than just mere expansion.
expansion
Expansion denotes the act of growing or increasing in size, scope, or extent.
Příklad: The rapid expansion of the business into new markets has been quite successful.
Poznámka: Expansion specifically highlights the idea of increasing in size or reaching into new areas.
prosperity
Prosperity refers to a state of flourishing, success, or good fortune.
Příklad: The country experienced a period of economic prosperity following the implementation of new policies.
Poznámka: Prosperity conveys a sense of overall success and well-being, often in a broader context than just growth.
advancement
Advancement signifies progress, improvement, or innovation in a particular field or area.
Příklad: Technological advancements have revolutionized various industries.
Poznámka: Advancement emphasizes moving forward through innovation or progress, often in a specific domain.
Výrazy a časté fráze Growth
Growth spurt
A sudden and rapid increase in growth or development.
Příklad: During puberty, teenagers often experience a growth spurt, growing several inches in a short period of time.
Poznámka: This phrase specifically refers to a sudden burst of growth, usually in terms of physical height.
Growth opportunity
A chance for progress, advancement, or development.
Příklad: This project presents a great growth opportunity for our company to expand into new markets.
Poznámka: While 'growth' refers to general expansion, 'growth opportunity' emphasizes a specific chance for advancement or development.
Growth mindset
A mindset that embraces challenges and sees failures as opportunities for growth and learning.
Příklad: Having a growth mindset means believing that abilities can be developed through dedication and hard work.
Poznámka: This phrase goes beyond just the idea of growth and focuses on the mindset or attitude one has towards challenges and learning.
Growth industry
An industry experiencing rapid expansion and increasing demand.
Příklad: Renewable energy is a growth industry due to increasing awareness of environmental issues.
Poznámka: While 'growth' is a general term, 'growth industry' specifically refers to an industry that is rapidly expanding.
Growth potential
The capacity or likelihood for future development, advancement, or success.
Příklad: This company has significant growth potential in the emerging markets of Asia.
Poznámka: This phrase highlights the potential for growth in the future, rather than just current growth.
Growth rate
The speed or pace at which something is growing or developing.
Příklad: The country's economic growth rate slowed down due to external factors affecting trade.
Poznámka: While 'growth' is a general term, 'growth rate' specifically quantifies the speed of growth.
Growth curve
A graphical representation showing the progression of growth over time.
Příklad: The company analyzed the growth curve of its sales over the past year to predict future trends.
Poznámka: This phrase involves visualizing growth through a curve, providing a visual representation of growth trends.
Growth každodenní (slangové) výrazy
Boom
Boom signifies a rapid increase or growth in a specific industry or area.
Příklad: The tech industry experienced a boom in the 2000s.
Poznámka: It emphasizes a sudden and significant growth rather than gradual or sustained growth.
Burgeoning
Burgeoning means growing or expanding rapidly.
Příklad: The burgeoning demand for organic food led to the opening of several new health food stores.
Poznámka: It conveys a sense of flourishing or thriving growth, often in a positive context.
Surge
Surge refers to a sudden and strong increase or growth in a particular activity or trend.
Příklad: There was a surge in online shopping during the holiday season.
Poznámka: It suggests a powerful and sometimes temporary rise in growth.
Escalate
To escalate is to increase rapidly in intensity, magnitude, or scope.
Příklad: The conflict between the two countries continued to escalate despite efforts for peace.
Poznámka: It indicates a growth that involves a progression to higher levels of intensity or seriousness.
Thrive
To thrive means to grow or develop well, prosper, or flourish.
Příklad: Small businesses can thrive in a supportive community.
Poznámka: It implies sustained growth and success, often in favorable conditions.
Flourish
Flourish refers to prospering, thriving, or developing successfully.
Příklad: The arts scene in the city began to flourish with the opening of new galleries.
Poznámka: It conveys a sense of vigorous growth, expansion, or success, typically in cultural or creative contexts.
Skyrocket
Skyrocket means to increase rapidly and dramatically.
Příklad: After the announcement of the new product, sales skyrocketed.
Poznámka: It suggests an extremely rapid and steep growth, often beyond expectations.
Growth - Příklady
The company experienced rapid growth in the past year.
Das Unternehmen erlebte im vergangenen Jahr ein rapides Wachstum.
The growth of the economy is expected to slow down.
Das Wachstum der Wirtschaft wird voraussichtlich langsamer werden.
The child's physical growth is monitored by the pediatrician.
Das körperliche Wachstum des Kindes wird vom Kinderarzt überwacht.
Gramatika Growth
Growth - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: growth
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): growths, growth
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): growth
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
growth obsahuje 1 slabik: growth
Fonetický přepis: ˈgrōth
growth , ˈgrōth (Červená slabika je přízvučná)
Growth - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
growth: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.