Slovník
Angličtina - Němčina

Here

hɪr
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

hier, dieser Ort

Významy Here v němčině

hier

Příklad:
Come here!
Komm hierher!
I live here.
Ich wohne hier.
Použití: informalKontext: General usage in everyday conversations
Poznámka: The word 'hier' is commonly used in informal contexts to indicate a specific location or refer to the current place.

dieser Ort

Příklad:
I love it here.
Ich liebe es hier.
Do you want to sit here?
Möchtest du hier sitzen?
Použití: informalKontext: Referring to a specific location or place
Poznámka: In informal contexts, 'hier' is used to talk about the immediate location or a particular place.

Synonyma Here

Hereabouts

Hereabouts means in this general area or vicinity. It is often used to refer to a nearby location or surroundings.
Příklad: The best restaurants are hereabouts.
Poznámka: Hereabouts is more specific and implies a closer proximity compared to just 'here.'

Herein

Herein means in this document, statement, or fact. It is used to refer to something contained within a particular context.
Příklad: The solution lies herein.
Poznámka: Herein is more formal and is typically used in legal or academic contexts.

Hither

Hither means to this place or towards this place. It is an archaic or poetic term used to indicate movement towards the speaker or a specified location.
Příklad: Come hither and see for yourself.
Poznámka: Hither has a more poetic or old-fashioned connotation compared to the more common 'here.'

Yonder

Yonder means at a distance but within sight or in that direction. It is used to point out something that is not close but still visible.
Příklad: The house yonder is where the party is.
Poznámka: Yonder implies a greater distance compared to 'here' and suggests that the location being referred to is not nearby.

Výrazy a časté fráze Here

Be here

To be present in a specific place or location.
Příklad: I'll be here waiting for you at 6 pm.
Poznámka: The focus is on the state of being present rather than just the location itself.

Right here

In this exact place or location.
Příklad: The keys are right here on the table.
Poznámka: Emphasizes the precise location or proximity of something.

Here and there

In various places, not confined to one specific location.
Příklad: I like to travel and visit different places, so I go here and there.
Poznámka: Refers to moving or being present in scattered or diverse locations.

Here today, gone tomorrow

Something that is here temporarily and may not last long.
Příklad: Don't get too attached to temporary things; they're here today, gone tomorrow.
Poznámka: Highlights the transient nature of things compared to a stable or permanent state.

Come here

To move or come closer to the speaker or a specific location.
Příklad: Come here and take a look at this beautiful view.
Poznámka: Involves movement towards the speaker or a designated place.

Out of here

To leave a place quickly or urgently.
Příklad: I need to get out of here before the traffic gets worse.
Poznámka: Indicates a sense of urgency or a strong desire to depart from the current location.

Here we go

An expression used to indicate the start of an activity or event.
Příklad: Strap in, folks; here we go on the rollercoaster ride!
Poznámka: Signals the beginning of an action or journey, often with a sense of enthusiasm or anticipation.

Here's to

A toast or expression of good wishes for someone or something.
Příklad: Here's to a successful year ahead for all of us!
Poznámka: Used to make a formal or celebratory declaration, often before raising a drink in honor of someone or an occasion.

Here každodenní (slangové) výrazy

Right here, right now

Refers to something happening immediately or at the present moment.
Příklad: I need your help right here, right now.
Poznámka: Emphasizes the urgency of the situation or action taking place.

Aqui

A Spanish slang term for 'here', often used in bilingual conversations or communities.
Příklad: She's not here, she's over there.
Poznámka: Reflects a diverse linguistic influence and cultural exchange.

Vo-ka-a-thuy

A playful or humorous way to replace the word 'here' for entertainment or creativity.
Příklad: Stephen is here, vo-ka-a-thuy.
Poznámka: Introduces a fun or unique element to regular speech.

Here - Příklady

I have a book here.
Ich habe hier ein Buch.
Can you pass me the pen here?
Kannst du mir hier den Stift reichen?
Please sit down here.
Bitte setz dich hier.
I found my keys here.
Ich habe hier meine Schlüssel gefunden.

Gramatika Here

Here - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: here
Konjugace
Příslovce (Adverb): here
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Here obsahuje 1 slabik: here
Fonetický přepis: ˈhir
here , ˈhir (Červená slabika je přízvučná)

Here - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Here: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.