Slovník
Angličtina - Němčina

Is

ˌaɪˈɛs
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

ist, wird sein, soll sein

Významy Is v němčině

ist

Příklad:
He is happy.
Er ist glücklich.
She is a doctor.
Sie ist Ärztin.
Použití: formalKontext: Used to express a state or identity of a person or thing.
Poznámka: The verb 'ist' is the third person singular form of the verb 'sein' (to be) in present tense.

wird sein

Příklad:
The cake is being baked.
Der Kuchen wird gebacken.
The document is being reviewed.
Das Dokument wird überprüft.
Použití: formalKontext: Used for the passive voice construction in present tense.
Poznámka: The combination 'wird' (will) + 'sein' (to be) is used to indicate ongoing actions in passive voice.

soll sein

Příklad:
This is supposed to be the best restaurant.
Das soll das beste Restaurant sein.
The meeting is supposed to start soon.
Das Treffen soll bald beginnen.
Použití: formalKontext: Used to indicate something is supposed to be or happen.
Poznámka: The combination 'soll' (should) + 'sein' (to be) is used to express expectations or assumptions.

Synonyma Is

Are

Used for plural subjects in the present tense. It signifies existence or identity.
Příklad: They are going to the park.
Poznámka: Refers to multiple subjects or entities compared to 'is' which is singular.

Be

Used in various forms (am, is, are, was, were) to indicate existence, identity, or a state of being.
Příklad: I want to be a teacher.
Poznámka: More versatile in usage compared to 'is' as it covers different forms and tenses.

Exist

Denotes the presence or reality of something.
Příklad: Unicorns do not exist in reality.
Poznámka: Emphasizes the actual presence or reality of a subject.

Live

Refers to the location or manner in which someone resides.
Příklad: She lives in a small town.
Poznámka: Focuses on the specific location or way of living of a subject.

Occur

Indicates the happening or taking place of an event.
Příklad: The meeting will occur at 3 p.m.
Poznámka: Specifically relates to events or incidents taking place.

Výrazy a časté fráze Is

is up to

This phrase means that the responsibility or decision lies with someone.
Příklad: It is up to you to decide whether to go or not.
Poznámka: While 'is' simply denotes existence or identity, 'is up to' adds a sense of responsibility or decision-making.

is all about

This phrase means that something is primarily focused on or concerned with a particular topic or subject.
Příklad: The meeting is all about discussing the new project.
Poznámka: It goes beyond just stating existence ('is') to emphasize the central theme or focus ('all about').

is on the same page

This phrase means that everyone has the same understanding or agreement about a situation or plan.
Příklad: We need to make sure everyone is on the same page before we proceed.
Poznámka: It conveys unity of thought or agreement beyond the simple state of being ('is').

is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do.
Příklad: Don't worry, fixing this issue is a piece of cake for me.
Poznámka: While 'is' denotes existence, 'is a piece of cake' adds the notion of ease or simplicity.

is in the same boat

This phrase means that people are in the same situation or facing the same difficulties.
Příklad: We're all facing the same challenges, so we're in the same boat.
Poznámka: It conveys shared circumstances or experiences beyond the basic state of being ('is').

is on the right track

This phrase means that someone or something is making progress or doing things correctly.
Příklad: With the new strategy, our company is on the right track for success.
Poznámka: It implies a sense of progress or correctness beyond just existence ('is').

is a no-brainer

This phrase means that a decision or choice is very easy to make because it's obvious.
Příklad: Choosing the cheaper option was a no-brainer in this situation.
Poznámka: It emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to the neutral 'is'.

is off the table

This phrase means that something is no longer an option or possibility.
Příklad: Negotiating the price is off the table; we can't go any lower.
Poznámka: It denotes the exclusion of an option, going beyond just stating existence ('is').

is a drop in the ocean

This phrase means that something is a very small part of something much larger.
Příklad: Our donation is a drop in the ocean compared to what's needed for this cause.
Poznámka: It emphasizes insignificance or smallness in relation to a larger context compared to the basic 'is'.

Is každodenní (slangové) výrazy

ain't

Ain't is a commonly used slang term for 'is not' or 'am not' in informal speech.
Příklad: He ain't coming to the party tonight.
Poznámka: Ain't is a nonstandard contraction often associated with informal speech, differing from 'is' in its informal and colloquial nature.

ain't nobody

'Ain't nobody' is a casual way of saying 'nobody is' or 'no one is' in spoken language.
Příklad: Ain't nobody got time for that.
Poznámka: The use of 'ain't' alongside 'nobody' emphasizes informality and colloquial speech over using 'is nobody' or 'is no one.'

's

The apostrophe 's is a contraction to represent 'is' or 'has.'
Příklad: She's going to the store.
Poznámka: The contraction 's stands for both 'is' and 'has' in spoken language, showing a shortened form compared to the full word.

ain't nobody's business

'Ain't nobody's business' means that something is not anyone else's concern or responsibility.
Příklad: What she does is ain't nobody's business.
Poznámka: The use of 'ain't' and 'nobody's' in this phrase stresses a casual and informal tone, conveying a sense that it is not necessary for others to know about.

ain't that the truth

This phrase is used to express strong agreement with a statement or observation.
Příklad: Ain't that the truth about the current situation.
Poznámka: The use of 'ain't' in 'ain't that the truth' adds emphasis and a colloquial flair to the agreement, diverging from a more standard 'isn't that the truth.'

ain't no sunshine

An expression to convey a feeling of emptiness or sadness when someone or something is no longer present.
Příklad: Ain't no sunshine when she's gone.
Poznámka: The use of 'ain't' in this phrase creates a more poetic and emotional impact compared to 'is no' or 'there is no.'

ain't no thang

'Ain't no thang' is a casual way of saying 'it's not a big deal' or 'no problem.'
Příklad: Don't worry, it ain't no thang.
Poznámka: The use of 'ain't' in a playful and relaxed expression like 'ain't no thang' adds a laid-back and informal tone compared to 'it's not a big deal.'

Is - Příklady

She is a teacher.
Sie ist eine Lehrerin.
He is working.
Er ist am Arbeiten.
The cake is delicious.
Der Kuchen ist lecker.
The door is closed.
Die Tür ist geschlossen.

Gramatika Is

Is - Pomocné sloveso (Auxiliary) / Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present)
Lemma: be
Konjugace
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): be
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): was, were
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): being
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): been
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): is
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Is obsahuje 1 slabik: is
Fonetický přepis:
is , (Červená slabika je přízvučná)

Is - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Is: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.