Slovník
Angličtina - Němčina

National

ˈnæʃ(ə)n(ə)l
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

national, staatlich, landesweit

Významy National v němčině

national

Příklad:
The national anthem was sung at the ceremony.
Die Nationalhymne wurde bei der Zeremonie gesungen.
The team won the national championship.
Das Team hat die nationale Meisterschaft gewonnen.
Použití: formalKontext: Used in formal contexts related to a country or nation.
Poznámka: Refers to something relating to a specific nation or country.

staatlich

Příklad:
The national parks are protected by the government.
Die staatlichen Parks werden von der Regierung geschützt.
The national museum showcases the country's history.
Das staatliche Museum zeigt die Geschichte des Landes.
Použití: formalKontext: Refers to something that is owned or controlled by the state/government.
Poznámka: Can also mean 'state-owned' or 'publicly owned.'

landesweit

Příklad:
The company has a national presence in Germany.
Das Unternehmen ist landesweit in Deutschland präsent.
The product is available for purchase nationwide.
Das Produkt ist landesweit erhältlich.
Použití: formalKontext: Describes something that is available or operates throughout an entire country.
Poznámka: Can also be translated as 'across the country' or 'nationwide.'

Synonyma National

domestic

Relating to or existing within a particular country; not foreign.
Příklad: The domestic policy of the government focuses on improving healthcare.
Poznámka: While 'national' can refer to the entire nation, 'domestic' often implies a focus on internal affairs or issues within a country.

patriotic

Having or expressing devotion to and vigorous support for one's country.
Příklad: The patriotic citizens proudly waved their country's flag during the parade.
Poznámka: Unlike 'national', 'patriotic' emphasizes the emotional attachment and loyalty to one's country.

native

Belonging to a particular place by birth or origin.
Příklad: She is a native speaker of English.
Poznámka: While 'national' refers to the country as a whole, 'native' focuses on the individual's place of birth or origin.

citizen

A legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
Příklad: All citizens have the right to vote in the upcoming election.
Poznámka: Unlike 'national', 'citizen' specifically refers to individuals who are recognized as legal members of a country.

Výrazy a časté fráze National

National anthem

A patriotic song or hymn that represents a country and is usually played or sung on official occasions.
Příklad: The crowd stood up to sing the national anthem before the game.
Poznámka: The phrase 'national anthem' specifically refers to a patriotic song of a country, different from the general term 'national' which pertains to anything related to a nation.

National holiday

A day that is recognized by a country as a holiday for all its citizens or residents.
Příklad: Independence Day is a national holiday celebrated with parades and fireworks.
Poznámka: While 'national' refers broadly to the nation, 'national holiday' specifically denotes a day designated for celebration or remembrance at a nationwide level.

National pride

A strong feeling of love, loyalty, and devotion towards one's own country.
Příklad: The athlete felt a surge of national pride when she won the gold medal for her country.
Poznámka: Unlike the term 'national', 'national pride' embodies the emotional connection and attachment individuals feel towards their nation.

National identity

The sense of belonging and collective characteristics that define a particular nation or country.
Příklad: The diverse cultural heritage contributes to the country's rich national identity.
Poznámka: While 'national' can refer to anything related to a nation, 'national identity' specifically focuses on the unique characteristics and shared values that distinguish one nation from another.

National symbol

An object, emblem, or representation that is widely recognized and associated with a specific country.
Příklad: The bald eagle is a national symbol of the United States.
Poznámka: In contrast to the general term 'national', 'national symbol' refers to a tangible or visual representation that embodies the essence or values of a nation.

National security

The protection of a country's sovereignty, territory, citizens, and institutions from internal and external threats.
Příklad: The government allocated more funds to enhance national security measures.
Poznámka: While 'national' pertains broadly to the nation, 'national security' specifically concerns the safeguarding of a country's interests and safety from potential dangers.

National language

The primary language officially recognized and used within a particular country.
Příklad: English is the national language of many countries around the world.
Poznámka: Unlike the term 'national', 'national language' specifically refers to the designated language of a country for official communication and administration.

National team

A sports team representing a specific country in international competitions.
Příklad: The national soccer team will compete in the World Cup next year.
Poznámka: While 'national' can have a broad application, 'national team' specifically denotes a sports team that competes on behalf of a nation in global sporting events.

National každodenní (slangové) výrazy

Natty

Natty is slang for stylish, smart, or well-groomed.
Příklad: He always dresses in a natty suit for the national ceremonies.
Poznámka: Natty is a more casual and colloquial term compared to the formal 'national'.

Nash

Nash is a slang term for a park or a public space, derived from the word 'national'.
Příklad: The nash park was crowded during the national day celebrations.
Poznámka: Nash is a more informal and possibly regional slang term compared to 'national'.

Natty dread

Natty dread is a term used in reggae culture to describe someone with dreadlocks, often associated with a rebellious or free-spirited attitude.
Příklad: The natty dread vibes at the national concert were amazing.
Poznámka: Natty dread combines 'natty' (stylish) with 'dread' (dreadlocks) to create a unique slang term.

Nashy

Nashy is a slang term for a cool or popular place, usually related to 'national' locations or events.
Příklad: Let's hang out at the nashy spot near the national stadium.
Poznámka: Nashy is a more informal and trendy term used to refer to a place associated with 'national' settings.

Nashville

Nashville is a term used to describe a lively, musical, or celebratory atmosphere, inspired by the city known for its music scene.
Příklad: His backyard party was like a mini Nashville during the national festivities.
Poznámka: Nashville is a playful and creative way to bring a festive or musical connotation to 'national' events.

Nash-up

Nash-up is a slang term for a messy or chaotic situation, often related to 'national' locations or events.
Příklad: The traffic jam was a complete nash-up on the way to the national park.
Poznámka: Nash-up is an informal and humorous play on words combining 'national' with 'mash-up' to describe disorder or confusion.

Nashville hot chicken

Nashville hot chicken is a style of fried chicken that is spicy and flavorful, originating from Nashville, Tennessee.
Příklad: Let's grab some Nashville hot chicken after the national game.
Poznámka: Nashville hot chicken is a specific culinary reference related to 'national' events or activities.

National - Příklady

Nemzeti
National
Országos
National
Hazai
National

Gramatika National

National - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: national
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): national
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): nationals
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): national
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
national obsahuje 3 slabik: na • tion • al
Fonetický přepis: ˈna-sh(ə-)nəl
na tion al , ˈna sh(ə )nəl (Červená slabika je přízvučná)

National - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
national: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.