Slovník
Angličtina - Němčina
Period
ˈpɪriəd
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Zeitraum, Punkt, Menstruation, Schulstunde
Významy Period v němčině
Zeitraum
Příklad:
The holiday period is from December to January.
Die Urlaubszeit erstreckt sich von Dezember bis Januar.
She lived in Paris for a brief period.
Sie lebte für eine kurze Zeit in Paris.
Použití: formalKontext: General time frame or duration
Poznámka: This meaning refers to a specific length of time or a designated time frame.
Punkt
Příklad:
At the end of the sentence, you must use a period.
Am Ende des Satzes musst du einen Punkt setzen.
The meeting will start at 3:00 p.m. on the dot.
Das Treffen beginnt punkt 15 Uhr.
Použití: formalKontext: Grammar or punctuality
Poznámka: In this context, 'period' is used to refer to a punctuation mark or a specific point in time.
Menstruation
Příklad:
She experiences cramps during her period.
Sie hat während ihrer Periode Krämpfe.
Periods can vary in length from woman to woman.
Die Menstruationszyklen können von Frau zu Frau unterschiedlich lang sein.
Použití: formalKontext: Medical or biological discussions
Poznámka: This meaning is specific to the menstrual cycle in women.
Schulstunde
Příklad:
Math class is my favorite period of the day.
Matheunterricht ist meine Lieblingsstunde des Tages.
We have German period after lunch.
Nach dem Mittagessen haben wir Deutschstunde.
Použití: informalKontext: School or educational settings
Poznámka: In German schools, 'period' refers to a class session or a subject taught during a specific time slot.
Synonyma Period
duration
The length of time during which something continues or exists.
Příklad: The duration of the movie is two hours.
Poznámka: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.
span
The extent or stretch between two points or limits.
Příklad: The span of the bridge is impressive.
Poznámka: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.
epoch
A particular period of time marked by distinctive features or events.
Příklad: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Poznámka: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.
Výrazy a časté fráze Period
Period of time
This phrase refers to a specific length or duration of time.
Příklad: The project will take a period of time to complete.
Poznámka: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.
End of the line
It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Příklad: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Poznámka: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.
Full stop
This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Příklad: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Poznámka: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.
Time period
It refers to a specific span of time or duration.
Příklad: The study covers a time period of 10 years.
Poznámka: It is a more formal way of indicating a specific length of time.
Period of adjustment
This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Příklad: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Poznámka: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.
Period piece
It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Příklad: The movie is a period piece set in the 1920s.
Poznámka: It denotes a creative work set in a particular time period.
Grace period
This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Příklad: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Poznámka: It indicates a leniency period after the official deadline.
Period každodenní (slangové) výrazy
Period
In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Příklad: I can't go swimming today, it's my period.
Poznámka:
Aunt Flo
'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Příklad: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Poznámka: A more playful and indirect way of referring to menstruation.
Shark week
Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Příklad: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Poznámka: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.
Crimson tide
'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Příklad: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Poznámka: Uses vivid imagery to describe menstruation.
Time of the month
'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Příklad: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Poznámka: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.
Monthly visitor
'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Příklad: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Poznámka: A more polite and indirect way of referring to menstruation.
On the rag
This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Příklad: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Poznámka: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.
Period - Příklady
Periods of rain are expected this week.
In dieser Woche werden Regenperioden erwartet.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Das Periodensystem ist ein grundlegendes Werkzeug in der Chemie.
She was experiencing painful periods.
Sie hatte schmerzhafte Perioden.
Gramatika Period
Period - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: period
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): period
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): periods
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): period
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
period obsahuje 3 slabik: pe • ri • od
Fonetický přepis: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Červená slabika je přízvučná)
Period - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
period: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.