Slovník
Angličtina - Němčina
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
erforderlich, vorgeschrieben, notwendig, gefordert
Významy Required v němčině
erforderlich
Příklad:
This form is required to be completed.
Dieses Formular muss ausgefüllt werden.
No experience required for this job.
Für diese Stelle ist keine Erfahrung erforderlich.
Použití: formalKontext: Official instructions, job descriptions
Poznámka: The most common translation of 'required' in Deutsch when talking about necessary or mandatory actions.
vorgeschrieben
Příklad:
Safety gear is required on the construction site.
Sicherheitsausrüstung ist auf der Baustelle vorgeschrieben.
A minimum of two years' experience is required.
Mindestens zwei Jahre Erfahrung sind vorgeschrieben.
Použití: formalKontext: Safety regulations, legal requirements
Poznámka: Used when referring to regulations or rules that mandate certain actions or conditions.
notwendig
Příklad:
No previous qualifications are required to apply.
Für die Bewerbung sind keine vorherigen Qualifikationen notwendig.
All the required information is in the report.
Alle notwendigen Informationen sind im Bericht enthalten.
Použití: formalKontext: Application processes, reports
Poznámka: Can be used interchangeably with 'erforderlich' in many contexts.
gefordert
Příklad:
Patience is often required in this job.
Geduld wird in diesem Job oft gefordert.
Additional documents may be required for verification.
Zusätzliche Dokumente können zur Überprüfung gefordert werden.
Použití: formalKontext: Professional environments, verification processes
Poznámka: Implies a request or demand for something to be provided or done.
Synonyma Required
Výrazy a časté fráze Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Příklad: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Poznámka: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
Příklad: A valid ID is necessary to enter the building.
Poznámka: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Příklad: Good communication skills are essential for this job.
Poznámka: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Příklad: The training program is compulsory for all new employees.
Poznámka: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
Příklad: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Poznámka: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
Příklad: The new safety regulations are mandated by the government.
Poznámka: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Příklad: A college degree is requisite for this position.
Poznámka: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
Příklad: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Poznámka: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Required každodenní (slangové) výrazy
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Příklad: Sleep is a must-have for good health.
Poznámka:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Příklad: I gotta finish this project by Friday.
Poznámka:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Příklad: Good communication is crucial in any relationship.
Poznámka:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Příklad: You need to study for the exam.
Poznámka:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Příklad: We have no other option but to finish this project today.
Poznámka:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Příklad: I want you to be here on time.
Poznámka:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Příklad: I got to leave early today.
Poznámka:
Required - Příklady
Required fields are marked with an asterisk.
Pflichtfelder sind mit einem Sternchen gekennzeichnet.
A valid passport is required for international travel.
Ein gültiger Reisepass ist für internationale Reisen erforderlich.
The job requires a high level of attention to detail.
Der Job erfordert ein hohes Maß an Aufmerksamkeit für Details.
Gramatika Required
Required - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle)
Lemma: require
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): required
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): requiring
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): requires
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): require
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): require
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
required obsahuje 2 slabik: re • quired
Fonetický přepis: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (Červená slabika je přízvučná)
Required - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
required: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.