Slovník
Angličtina - Němčina

Two

tu
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Zwei, Beide

Významy Two v němčině

Zwei

Příklad:
I have two cats.
Ich habe zwei Katzen.
There are two chairs in the room.
Es gibt zwei Stühle im Zimmer.
Použití: Formal/InformalKontext: General
Poznámka: The number 'two' is used to indicate the quantity of two items or individuals.

Beide

Příklad:
Both of them are coming.
Beide kommen.
I like both options.
Ich mag beide Optionen.
Použití: Formal/InformalKontext: Comparisons or choices
Poznámka: In certain contexts, 'two' can also be translated as 'beide' to indicate both options or individuals.

Synonyma Two

Pair

Pair refers to two similar or identical items that are meant to be used together.
Příklad: I bought a pair of shoes.
Poznámka: Pair specifically implies that the two items are matched or related in some way, whereas 'two' is a more general term for the number 2.

Duo

Duo is used to describe two people or things that are considered together or working together.
Příklad: The musical duo performed a beautiful song.
Poznámka: Duo often implies a partnership or collaboration between the two entities, whereas 'two' simply denotes the quantity of 2.

Couple

Couple can refer to a small number of two items or people, often used informally.
Příklad: I need a couple of minutes to finish this task.
Poznámka: Couple is more casual and can sometimes imply an approximate or unspecified number, while 'two' is a precise numerical value.

Výrazy a časté fráze Two

Two cents

This phrase is used when offering a personal opinion or suggestion.
Příklad: Just my two cents, but I think we should go with option B.
Poznámka: The phrase 'two cents' refers to a small amount of money, but in this idiom, it means offering a small piece of advice or opinion.

Two-faced

Describes someone who is deceitful or hypocritical, showing one side to one person and another side to another.
Příklad: I thought she was my friend, but she turned out to be two-faced.
Poznámka: The original word 'two' signifies the duality or duplicity in a person's character in this idiom.

Two peas in a pod

Used to describe two people who are very similar or always together.
Příklad: They are like two peas in a pod, always together.
Poznámka: The original word 'two' emphasizes the closeness and similarity between two individuals.

Between two stools

Refers to a situation where someone fails to choose between two alternatives and, as a result, loses both.
Příklad: He fell between two stools and ended up not pleasing either party.
Poznámka: The phrase 'between two stools' highlights the indecision or inability to commit to one course of action.

The two of a kind

Describes two people who are very similar in behavior or personality.
Příklad: John and Peter are the two of a kind; always getting into trouble together.
Poznámka: The original word 'two' emphasizes the likeness or sameness between two individuals in this idiom.

Two heads are better than one

Suggests that collaboration and teamwork can lead to better results or solutions.
Příklad: Let's work on this project together. You know what they say, two heads are better than one.
Poznámka: The phrase emphasizes the benefit of having multiple perspectives or ideas, as opposed to just one.

In two shakes of a lamb's tail

Means to do something very quickly or in a short amount of time.
Příklad: I'll be there in two shakes of a lamb's tail.
Poznámka: The original word 'two' signifies speed or immediacy in this idiom.

Two každodenní (slangové) výrazy

Two cents worth

This phrase is used to offer one's opinion or perspective on a matter, often implying that it is of little value.
Příklad: I'll just add my two cents worth on the topic.
Poznámka: The original phrase 'two cents' refers to a small amount, while 'two cents worth' adds the idea of expressing an opinion or input.

Two-timer

A person who is deceitful or disloyal by being romantically involved with two different people at the same time.
Příklad: She found out he was a two-timer when she saw him with another girl.
Poznámka: Derived from 'two-time,' meaning to deceive. It emphasizes the act of being dishonest by seeing two people simultaneously.

Dos

A term derived from Spanish, commonly used in English-speaking regions to refer to the number two or in the sense of 'two of something.'
Příklad: I'll have dos tacos, please.
Poznámka: The use of 'dos' adds a sense of multicultural or bilingual flair to the language used.

Deuce

A slang term for the number two, often used in card games to refer to the playing card with a face value of two.
Příklad: Let's play the next hand and see who gets the deuce this time.
Poznámka: In this context, 'deuce' is specific to card games but can also be used informally to describe the number two.

Two - Příklady

I have two dogs.
Ich habe zwei Hunde.
She bought two books.
Sie hat zwei Bücher gekauft.
We ate two pizzas for dinner.
Wir haben zwei Pizzen zum Abendessen gegessen.
They have been friends for two years.
Sie sind seit zwei Jahren Freunde.

Gramatika Two

Two - Číslovka (Numeral) / Základní číslovka (Cardinal number)
Lemma: two
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): two
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): two
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): two
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Two obsahuje 1 slabik: two
Fonetický přepis: ˈtü
two , ˈtü (Červená slabika je přízvučná)

Two - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Two: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.