Slovník
Angličtina - Řečtina
After
ˈæftər
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
μετά, μετά από, αφού, μετά την, απ' την άλλη πλευρά
Významy After v řečtině
μετά
Příklad:
I will call you after lunch.
Θα σε καλέσω μετά το μεσημεριανό.
She arrived after the meeting started.
Έφτασε μετά την έναρξη της συνάντησης.
Použití: informalKontext: Used to indicate a point in time following an event.
Poznámka: Commonly used in everyday conversation to specify when something happens.
μετά από
Příklad:
He left after the party.
Έφυγε μετά από το πάρτι.
We went for coffee after the movie.
Πήγαμε για καφέ μετά από την ταινία.
Použití: informalKontext: Often used when describing actions that occur following another action.
Poznámka: This form emphasizes the sequence of actions.
αφού
Příklad:
You can borrow my book after you've read yours.
Μπορείς να δανειστείς το βιβλίο μου αφού διαβάσεις το δικό σου.
We'll go out after it stops raining.
Θα βγούμε έξω αφού σταματήσει η βροχή.
Použití: informalKontext: Used to indicate a condition or reason for doing something after a certain event.
Poznámka: This usage suggests a causal relationship.
μετά την
Příklad:
After the exam, I felt relieved.
Μετά την εξέταση, ένιωσα ανακουφισμένος.
We will celebrate after the wedding.
Θα γιορτάσουμε μετά την γάμο.
Použití: formalKontext: Used in more formal settings, often in writing.
Poznámka: This form is typically followed by specific events or occasions.
απ' την άλλη πλευρά
Příklad:
After all, it's just a game.
Αφού είναι απλώς ένα παιχνίδι.
He can be annoying, but after all, he is my brother.
Μπορεί να είναι ενοχλητικός, αλλά αφού είναι ο αδελφός μου.
Použití: informalKontext: Used to provide a reason or justification, often in a discussion.
Poznámka: This phrase serves to soften a statement or provide a different perspective.
Synonyma After
later
Later refers to a point in time following the current moment.
Příklad: I will call you later.
Poznámka: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order.
Příklad: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Poznámka: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.
following
Following means coming after something in time or order.
Příklad: The following day, we went to the beach.
Poznámka: Following is more formal and structured than 'after.'
behind
Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Příklad: She was walking behind me.
Poznámka: Behind is more spatial and can also refer to physical position.
Výrazy a časté fráze After
After all
Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Příklad: After all that hard work, he finally got the promotion.
Poznámka: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Příklad: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Poznámka: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.
After the fact
Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Příklad: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Poznámka: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.
Afterthought
Something that is considered or realized later, often belatedly.
Příklad: His apology seemed like an afterthought.
Poznámka: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.
After hours
Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Příklad: We met for drinks after hours at the office.
Poznámka: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.
After a fashion
In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Příklad: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Poznámka: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.
After každodenní (slangové) výrazy
Afternoon
Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Příklad: I'll see you tomorrow afternoon.
Poznámka: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.
Afterparty
Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Příklad: Are you going to the afterparty?
Poznámka: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.
Afterglow
Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Příklad: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Poznámka: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.
Aftertaste
Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Příklad: The wine had a bitter aftertaste.
Poznámka: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.
Aftertime
Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Příklad: Let's meet in the aftertime.
Poznámka: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.
After - Příklady
I am going to the gym after work.
Πηγαίνω στο γυμναστήριο μετά τη δουλειά.
She always eats dessert after dinner.
Αυτή πάντα τρώει επιδόρπιο μετά το δείπνο.
We can go for a walk after lunch.
Μπορούμε να πάμε μια βόλτα μετά το μεσημεριανό.
He likes to relax with a book after a long day.
Αυτός του αρέσει να χαλαρώνει με ένα βιβλίο μετά από μια μεγάλη μέρα.
Gramatika After
After - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: after
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): after
Příslovce (Adverb): after
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
after obsahuje 2 slabik: af • ter
Fonetický přepis: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Červená slabika je přízvučná)
After - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
after: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.