Slovník
Angličtina - Řečtina
Anyway
ˈɛniˌweɪ
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
οπωσδήποτε, εν πάση περιπτώσει, α anyway, όπως και να 'χει, το ίδιο
Významy Anyway v řečtině
οπωσδήποτε
Příklad:
I will go to the party anyway.
Θα πάω στο πάρτι οπωσδήποτε.
It might rain, but I’ll walk to the store anyway.
Μπορεί να βρέξει, αλλά θα περπατήσω στο κατάστημα οπωσδήποτε.
Použití: informalKontext: Used when someone insists on doing something regardless of circumstances.
Poznámka: This use of 'anyway' emphasizes determination or inevitability.
εν πάση περιπτώσει
Příklad:
I didn’t finish my homework, but I’ll hand it in anyway.
Δεν τελείωσα την εργασία μου, αλλά θα την παραδώσω εν πάση περιπτώσει.
We may not have enough time, but we’ll try to finish the project anyway.
Μπορεί να μην έχουμε αρκετό χρόνο, αλλά θα προσπαθήσουμε να ολοκληρώσουμε το έργο εν πάση περιπτώσει.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate that something will happen regardless of previous issues or obstacles.
Poznámka: 'Εν πάση περιπτώσει' can be used in both spoken and written contexts.
α anyway
Příklad:
I didn't like the movie, but it was entertaining anyway.
Δεν μου άρεσε η ταινία, αλλά ήταν διασκεδαστική α anyway.
She said it was difficult, but she enjoyed it anyway.
Είπε ότι ήταν δύσκολο, αλλά το απόλαυσε α anyway.
Použití: informalKontext: Used to convey a sense of acceptance or concession.
Poznámka: This form can often be heard in casual conversations.
όπως και να 'χει
Příklad:
It’s not what I wanted, but it’s fine anyway.
Δεν είναι αυτό που ήθελα, αλλά όπως και να 'χει είναι εντάξει.
The plan didn’t work, but we’ll find another solution anyway.
Το σχέδιο δεν δούλεψε, αλλά όπως και να 'χει θα βρούμε άλλη λύση.
Použití: informalKontext: Used to express that regardless of the situation, the outcome remains acceptable.
Poznámka: This phrase conveys a sense of resignation or acceptance.
το ίδιο
Příklad:
I don’t care about the rules; I’m going to do it anyway.
Δεν με ενδιαφέρουν οι κανόνες; Θα το κάνω το ίδιο.
He said he might be late, but he’ll come anyway.
Είπε ότι μπορεί να αργήσει, αλλά θα έρθει το ίδιο.
Použití: informalKontext: Used in a more casual conversation to indicate disregard for guidelines or expectations.
Poznámka: 'Το ίδιο' is commonly used in everyday speech.
Synonyma Anyway
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that or nevertheless. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Příklad: I'm not sure if it will work, but nonetheless, we should attempt it.
Poznámka: Nonetheless is slightly more formal and emphasizes the continuation or persistence of a situation or action.
Regardless
Regardless means without regard to or in any case. It is used to show that something is true or will happen despite any circumstances or objections.
Příklad: I'm going to do it regardless of what anyone else thinks.
Poznámka: Regardless is more emphatic and indicates a stronger determination or resolve compared to anyway.
However
However means nevertheless or on the other hand. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Příklad: I don't agree with your decision; however, I respect it.
Poznámka: However is more formal and is often used in written English to indicate a contrast or concession.
Výrazy a časté fráze Anyway
Anyway
Used to add a statement that contrasts with or goes against what has been said before, or to indicate that something is happening or will happen despite other factors.
Příklad: I know you're busy, but can we meet for lunch anyway?
Poznámka: The word 'anyway' itself is a versatile adverb used to transition between topics or thoughts.
At any rate
Regardless of the situation or outcome; used to introduce a statement that is relevant no matter what happens.
Příklad: I'm not sure if he'll agree, but at any rate, we should ask him.
Poznámka: Similar to 'in any case,' this phrase focuses on the subsequent statement's significance regardless of the preceding context.
Anyway you slice it
Regardless of how you look at or analyze it; used to emphasize that the conclusion or outcome remains the same.
Příklad: Anyway you slice it, we need to come up with a solution soon.
Poznámka: This phrase emphasizes the consistent conclusion or outcome, regardless of different perspectives or approaches.
In any event
Regardless of what happens or how things turn out; used to introduce a statement that is relevant regardless of the outcome.
Příklad: I'm not sure if they will attend, but in any event, we will have enough food prepared.
Poznámka: Similar to 'in any case' and 'at any rate,' this phrase underscores the importance of the subsequent statement in all circumstances.
Anyhow
In any case; used to introduce a statement that is relevant despite potential obstacles or challenges.
Příklad: I'm not feeling well, but I'll come to the meeting anyhow.
Poznámka: Similar to 'anyway,' 'anyhow' is a casual and slightly informal way of indicating a statement that diverges from the previous context.
At any cost
No matter what price or sacrifice is required; used to emphasize the importance of achieving a particular goal or objective.
Příklad: We must protect the environment at any cost.
Poznámka: This phrase emphasizes the extreme measures or sacrifices that may be necessary to achieve a specific goal or outcome.
Anyway každodenní (slangové) výrazy
Anyhoo
Anyhoo is a playful and informal variation of 'anyway', commonly used to casually transition to a new topic or to resume a conversation after a pause.
Příklad: I'm not sure if I'll attend the party, but I'll let you know. Anyhoo, how was your day?
Poznámka: Anyhoo adds a whimsical and light-hearted tone to the conversation compared to 'anyway'.
Anywho
Anywho is a colloquial slang term for 'anyway', often used to redirect the conversation or shift focus.
Příklad: I didn't catch the end of the movie, but anywho, what did you think of it?
Poznámka: Anywho is a more informal and relaxed variant of 'anyway'.
Anyhows
Anyhows is a casual and relaxed way of saying 'anyway', typically used to move on to a new topic or suggestion.
Příklad: I've got some time to kill, anyhows, wanna grab a coffee?
Poznámka: Anyhows implies a laid-back and easy-going attitude, different from the more formal 'anyway'.
Anyways
Anyways is a common informal variant of 'anyway', often used to transition to a different subject or action.
Příklad: I forgot my wallet at home. Oh well, anyways, let's head back and get it.
Poznámka: Anyways is a more relaxed and colloquial form of 'anyway'.
Anyroad
Anyroad is a dialectal or regional slang term for 'anyway', used mainly in some British English dialects.
Příklad: I've had enough of this place. Anyroad, let's find somewhere else to go.
Poznámka: Anyroad is a less common and more region-specific variant of 'anyway'.
Anywise
Anywise is an archaic term for 'anyway', sometimes used to mean 'in any way or manner'
Příklad: He might not agree with our plan, but anywise, we should discuss it with him.
Poznámka: Anywise is a less common and old-fashioned way of expressing 'anyway'.
Anyway - Příklady
Anyway, I don't think we should go out tonight.
Ούτως ή άλλως, δεν νομίζω ότι θα έπρεπε να βγούμε απόψε.
I'll do it anyway, even if it takes all night.
Θα το κάνω ούτως ή άλλως, ακόμα κι αν πάρει όλη τη νύχτα.
Anyway, it doesn't matter what he thinks.
Ούτως ή άλλως, δεν έχει σημασία τι νομίζει εκείνος.
Gramatika Anyway
Anyway - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: anyway
Konjugace
Příslovce (Adverb): anyway
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
anyway obsahuje 2 slabik: any • way
Fonetický přepis: ˈe-nē-ˌwā
any way , ˈe nē ˌwā (Červená slabika je přízvučná)
Anyway - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
anyway: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.