Slovník
Angličtina - Řečtina
Apply
əˈplaɪ
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
εφαρμόζω (efarmózo), υποβάλλω αίτηση (ypovállo aítisi), σχετίζω (schetízo), κάνω χρήση (káno chrísi)
Významy Apply v řečtině
εφαρμόζω (efarmózo)
Příklad:
You should apply this method to solve the problem.
Πρέπει να εφαρμόσεις αυτή τη μέθοδο για να λύσεις το πρόβλημα.
The scientist applied the theory to her experiments.
Η επιστήμονας εφάρμοσε τη θεωρία στα πειράματά της.
Použití: FormalKontext: Used in academic or professional settings when discussing methods, theories, or practices.
Poznámka: This meaning emphasizes the practical use of a concept or method.
υποβάλλω αίτηση (ypovállo aítisi)
Příklad:
I plan to apply for the job next week.
Σκοπεύω να υποβάλω αίτηση για τη δουλειά την επόμενη εβδομάδα.
She applied for a scholarship to study abroad.
Υπέβαλε αίτηση για υποτροφία για να σπουδάσει στο εξωτερικό.
Použití: FormalKontext: Commonly used when referring to job applications, school admissions, or other formal requests.
Poznámka: The phrase 'υποβάλλω αίτηση' can be used in various contexts where a formal request is made.
σχετίζω (schetízo)
Příklad:
The rules apply to everyone equally.
Οι κανόνες σχετίζονται με όλους εξίσου.
This law applies only to new buildings.
Αυτή η νομοθεσία σχετίζεται μόνο με τα νέα κτίρια.
Použití: Formal/InformalKontext: Used in legal, social, or general discussions to indicate relevance or applicability.
Poznámka: This is often used in legal or formal contexts, but can also be used in everyday conversation.
κάνω χρήση (káno chrísi)
Příklad:
You can apply the discount to your next purchase.
Μπορείς να κάνεις χρήση της έκπτωσης στην επόμενη αγορά σου.
He applied his knowledge to improve the project.
Εκμεταλλεύτηκε τις γνώσεις του για να βελτιώσει το έργο.
Použití: InformalKontext: Used in commercial or casual contexts when talking about utilizing something beneficial.
Poznámka: This meaning often implies taking advantage of something available.
Synonyma Apply
utilize
To utilize something means to make practical and effective use of it.
Příklad: You can utilize this tool to improve your writing skills.
Poznámka: Utilize implies making the best use of something for a specific purpose, while apply can be more general.
employ
To employ something means to make use of it in a particular situation.
Příklad: She decided to employ a different strategy for the project.
Poznámka: Employ is often used in a more formal context or in reference to using resources or strategies.
use
To use something means to take advantage of it for a specific purpose.
Příklad: Please use the provided template for your report.
Poznámka: Use is a versatile term that can be used in various contexts, similar to apply but more commonly used.
put into practice
To put into practice means to implement or apply in a practical manner.
Příklad: It's important to put these concepts into practice to see results.
Poznámka: This synonym emphasizes the action of implementing something in a practical way.
Výrazy a časté fráze Apply
apply for
To make a formal request for something, such as a job, school, or loan.
Příklad: She applied for a job at the new company.
Poznámka: This phrase specifies the action of requesting something, like a job or opportunity.
apply to
To be relevant or valid in a particular situation.
Příklad: The new regulations apply to all employees.
Poznámka: This phrase indicates the relevance or suitability of something in a specific context.
apply oneself
To put effort and focus into something to achieve a goal.
Příklad: He needs to apply himself more if he wants to pass the exam.
Poznámka: This phrase emphasizes the effort and dedication required to succeed in a task or activity.
apply pressure
To use influence or force in order to achieve a desired outcome.
Příklad: The protestors applied pressure on the government to change the law.
Poznámka: This phrase implies using tactics or strategies to influence a situation or decision.
apply makeup
To put on cosmetics to enhance one's appearance.
Příklad: She took her time to apply makeup before the party.
Poznámka: This phrase specifically refers to the act of putting on cosmetics or beauty products.
apply logic
To use reasoning and rational thinking to understand or solve a situation.
Příklad: You need to apply logic to solve this problem.
Poznámka: This phrase highlights the use of logical thinking in problem-solving or decision-making.
apply a rule
To enforce or implement a specific regulation or guideline.
Příklad: The teacher applied a strict rule about cell phone use in class.
Poznámka: This phrase denotes the action of enforcing a rule or regulation.
Apply každodenní (slangové) výrazy
apply yourself
To work diligently or make an effort towards a task or goal.
Příklad: You need to apply yourself if you want to pass the exam.
Poznámka: This phrase emphasizes the need for focused effort or dedication.
applied sciences
Refers to the practical application of scientific knowledge rather than theoretical study.
Příklad: He studied applied sciences such as engineering and technology.
Poznámka: It specifically pertains to the practical use of scientific principles.
apply the brakes
To engage or put pressure on the brakes of a vehicle to slow down or stop.
Příklad: He had to apply the brakes suddenly to avoid hitting the car in front.
Poznámka: This phrase is commonly used in a literal sense related to driving or controlling speed.
applied art
Refers to art that has a practical purpose, such as design or decoration for everyday use.
Příklad: She specialized in applied art, creating designs for functional objects.
Poznámka: It focuses on the artistic creation for functional or utilitarian purposes.
applied ethics
Concerns ethical principles put into practice in specific contexts like professions or industries.
Příklad: The discussion in the ethics class mostly revolved around applied ethics in the workplace.
Poznámka: It addresses the practical application of ethical theories in real-world situations.
Apply - Příklady
I will apply for the job.
Θα κάνω αίτηση για τη δουλειά.
This rule does not apply to you.
Αυτός ο κανόνας δεν ισχύει για εσένα.
You can apply this cream on your face.
Μπορείς να εφαρμόσεις αυτή την κρέμα στο πρόσωπό σου.
Gramatika Apply
Apply - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: apply
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): applied
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): applying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): applies
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): apply
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): apply
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
apply obsahuje 2 slabik: ap • ply
Fonetický přepis: ə-ˈplī
ap ply , ə ˈplī (Červená slabika je přízvučná)
Apply - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
apply: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.