Slovník
Angličtina - Řečtina
Available
əˈveɪləb(ə)l
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
διαθέσιμος (diathesimos), προσιτός (prositos), ελεύθερος (eleftheros), κατάλληλος (katallilos)
Významy Available v řečtině
διαθέσιμος (diathesimos)
Příklad:
The product is available in stores.
Το προϊόν είναι διαθέσιμο στα καταστήματα.
Are you available for a meeting tomorrow?
Είσαι διαθέσιμος για μια συνάντηση αύριο;
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and casual conversations, especially in contexts related to availability of resources, people, or products.
Poznámka: This is the most common translation and can refer to both physical items and people's schedules.
προσιτός (prositos)
Příklad:
The information is available to everyone.
Η πληροφορία είναι προσιτή σε όλους.
He is very approachable and available for questions.
Είναι πολύ προσιτός και διαθέσιμος για ερωτήσεις.
Použití: informalKontext: Typically used in informal contexts to describe someone who is easy to reach or talk to.
Poznámka: This meaning emphasizes approachability or accessibility, often used in social settings.
ελεύθερος (eleftheros)
Příklad:
I am available this weekend.
Είμαι ελεύθερος αυτό το Σαββατοκύριακο.
Are you free and available to help?
Είσαι ελεύθερος και διαθέσιμος να βοηθήσεις;
Použití: informalKontext: Used primarily in casual conversations regarding personal time or availability for activities.
Poznámka: This term focuses more on personal time rather than the availability of items or information.
κατάλληλος (katallilos)
Příklad:
This solution is available for immediate use.
Αυτή η λύση είναι κατάλληλη για άμεση χρήση.
We need to find an available option for our project.
Πρέπει να βρούμε μια κατάλληλη επιλογή για το έργο μας.
Použití: formalKontext: Commonly used in professional or technical contexts when discussing suitable options or solutions.
Poznámka: This meaning highlights suitability rather than mere availability; it implies that something not only exists but is also appropriate for a specific use.
Synonyma Available
accessible
Accessible means that something is easy to obtain or use.
Příklad: The information is easily accessible on the website.
Poznámka: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.
obtainable
Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Příklad: The product is obtainable at most retail stores.
Poznámka: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.
ready
Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Příklad: The report is ready for submission.
Poznámka: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.
Výrazy a časté fráze Available
On hand
This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Příklad: We have laptops on hand for immediate use.
Poznámka: It emphasizes the immediate availability of something.
Up for grabs
This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Příklad: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Poznámka: It implies a sense of competition or limited availability.
At one's disposal
This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Příklad: The resources are at your disposal to complete the project.
Poznámka: It suggests that something is there for someone to utilize.
On tap
This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Příklad: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Poznámka: It often refers to a continuous or abundant supply of something.
Ready and waiting
This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Příklad: The team is ready and waiting for your instructions.
Poznámka: It emphasizes both readiness and availability.
On the market
This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Příklad: There are several new smartphones on the market this month.
Poznámka: It specifically refers to items that are available for sale or trade.
Within reach
This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Příklad: The solution to the problem is within reach if we work together.
Poznámka: It highlights the closeness or accessibility of something.
Available každodenní (slangové) výrazy
Open for business
Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Příklad: The store is open for business until 9 PM.
Poznámka: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.
Free for the taking
Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Příklad: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Poznámka: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.
On the cards
Suggests that something is likely or possible in the future.
Příklad: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Poznámka: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.
In the mix
Refers to something being part of the available options or choices.
Příklad: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Poznámka: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.
Available - Příklady
The product is available in stores.
Το προϊόν είναι διαθέσιμο στα καταστήματα.
There are no available seats on the flight.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις στην πτήση.
Is the book available in Hungarian?
Είναι το βιβλίο διαθέσιμο στα Ουγγρικά;
Gramatika Available
Available - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: available
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): available
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
available obsahuje 2 slabik: avail • able
Fonetický přepis: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā lə bəl (Červená slabika je přízvučná)
Available - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
available: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.