Slovník
Angličtina - Řečtina

Believe

bəˈliv
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

πιστεύω (pistevo), νομίζω (nomizo), αποδέχομαι (apodechome), πιστεύω σε (pistevo se), έχω πίστη (echo pisti)

Významy Believe v řečtině

πιστεύω (pistevo)

Příklad:
I believe in magic.
Πιστεύω στη μαγεία.
Do you believe in ghosts?
Πιστεύεις στα φαντάσματα;
Použití: informalKontext: Used when expressing faith or confidence in something, often related to beliefs, opinions, or supernatural concepts.
Poznámka: This is the most common translation for 'believe' in everyday conversation.

νομίζω (nomizo)

Příklad:
I believe he is right.
Νομίζω ότι έχει δίκιο.
I believe it will rain tomorrow.
Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο.
Použití: informalKontext: Used when expressing a personal opinion or assumption about something.
Poznámka: 'Νομίζω' is often used interchangeably with 'πιστεύω' in everyday conversation, especially when stating opinions.

αποδέχομαι (apodechome)

Příklad:
I believe his story is true.
Αποδέχομαι ότι η ιστορία του είναι αληθινή.
Do you believe her explanation?
Αποδέχεσαι την εξήγησή της;
Použití: formalKontext: Used in contexts where acceptance of a statement or fact is being emphasized.
Poznámka: 'Αποδέχομαι' is more formal and is often used in legal or academic discourse.

πιστεύω σε (pistevo se)

Příklad:
I believe in democracy.
Πιστεύω στη δημοκρατία.
We believe in the power of education.
Πιστεύουμε στη δύναμη της εκπαίδευσης.
Použití: formal/informalKontext: Used when expressing support or faith in concepts, ideologies, or institutions.
Poznámka: This form emphasizes the belief in a system or idea rather than a person.

έχω πίστη (echo pisti)

Příklad:
I believe in God.
Έχω πίστη στον Θεό.
She believes in a better future.
Έχει πίστη σε ένα καλύτερο μέλλον.
Použití: formalKontext: Used primarily in religious or spiritual contexts to express faith.
Poznámka: 'Έχω πίστη' conveys a deep level of conviction and is often used in discussions about religion.

Synonyma Believe

trust

To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Příklad: I trust that she will keep her promise.
Poznámka: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.

have faith in

Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Příklad: I have faith in his abilities to succeed.
Poznámka: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.

rely on

To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Příklad: I rely on my friends for support during tough times.
Poznámka: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.

accept

To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Příklad: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Poznámka: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.

Výrazy a časté fráze Believe

Believe in

To have faith or confidence in someone or something.
Příklad: I believe in you. You can do it!
Poznámka: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.

Make believe

To pretend or imagine something as if it were real.
Příklad: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Poznámka: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or hard to believe.
Příklad: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Poznámka: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.

Can't believe my eyes/ears

To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Příklad: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Poznámka: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.

Take someone at their word

To trust someone's statement as true without further verification.
Příklad: I take her at her word that she will complete the project on time.
Poznámka: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.

Believe your own eyes

To trust what one sees or hears firsthand.
Příklad: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Poznámka: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.

Believe každodenní (slangové) výrazy

Buy into

To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Příklad: I don't buy into his excuses anymore.
Poznámka: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.

Take for granted

To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Příklad: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Poznámka: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.

Fall for

To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Příklad: I can't believe I fell for his lies.
Poznámka: Indicates being tricked or deceived into believing something false.

Swallow

To believe or accept a lie or deception.
Příklad: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Poznámka: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.

Take at face value

To accept something as true without questioning or investigating it further.
Příklad: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Poznámka: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.

Fall hook, line, and sinker

To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Příklad: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Poznámka: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.

Take in

To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Příklad: I can't believe she took in his excuses again.
Poznámka: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.

Believe - Příklady

I believe in myself.
Πιστεύω στον εαυτό μου.
Do you believe in ghosts?
Πιστεύεις στα φαντάσματα;
She gave me her word and I believe her.
Μου έδωσε το λόγο της και την πιστεύω.

Gramatika Believe

Believe - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: believe
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): believed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): believing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): believes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): believe
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): believe
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
believe obsahuje 2 slabik: be • lieve
Fonetický přepis: bə-ˈlēv
be lieve , ˈlēv (Červená slabika je přízvučná)

Believe - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
believe: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.