Slovník
Angličtina - Řečtina

Browse

braʊz
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

περιηγούμαι (periygoúmai), σερφάρω (serfáro), ξεφυλλίζω (xefyllízo)

Významy Browse v řečtině

περιηγούμαι (periygoúmai)

Příklad:
I love to browse through the books at the library.
Μου αρέσει να περιηγούμαι στα βιβλία της βιβλιοθήκης.
She spent the afternoon browsing the shops downtown.
Πέρασε το απόγευμα περιηγούμενη στα καταστήματα στο κέντρο.
Použití: informalKontext: Leisure activities, shopping, or casual exploration.
Poznámka: This meaning often implies a leisurely or casual approach to exploring items or places.

σερφάρω (serfáro)

Příklad:
He likes to browse the internet for new recipes.
Του αρέσει να σερφάρεται στο διαδίκτυο για νέες συνταγές.
You can browse social media for inspiration.
Μπορείς να σερφάρεις στα κοινωνικά δίκτυα για έμπνευση.
Použití: informalKontext: Online activities, especially related to the internet and social media.
Poznámka: This usage is primarily associated with looking for information or entertainment online.

ξεφυλλίζω (xefyllízo)

Příklad:
I browsed through the magazine at the café.
Ξεφύλλισα το περιοδικό στο καφενείο.
She quickly browsed the catalog before making a decision.
Ξεφύλλισε γρήγορα τον κατάλογο πριν πάρει απόφαση.
Použití: informalKontext: Looking through physical materials like magazines, catalogs, or brochures.
Poznámka: This term emphasizes the action of flipping through pages rather than deep reading.

Synonyma Browse

scan

To scan means to look over or read quickly or casually.
Příklad: I quickly scanned through the article to find the relevant information.
Poznámka: While browsing implies a more leisurely and relaxed exploration, scanning suggests a quicker and more focused search for specific information.

skim

To skim means to read or glance through something quickly to get the main points.
Příklad: He skimmed the textbook to get an overview of the chapter before diving into the details.
Poznámka: Skimming is similar to browsing in that it involves a quick look, but skimming often focuses on extracting key information rather than exploring content broadly.

Výrazy a časté fráze Browse

browse through

To look through or examine something casually and quickly.
Příklad: I like to browse through books at the bookstore before deciding which one to buy.
Poznámka: Adds the idea of looking through something in a relaxed manner.

browse the internet

To search or look at different websites on the internet without a specific goal.
Příklad: I spend hours browsing the internet for interesting articles and videos.
Poznámka: Refers specifically to searching and exploring content online.

window shopping

To look at items in store windows without intending to buy anything.
Příklad: We went window shopping downtown, but didn't buy anything.
Poznámka: Focuses on looking at items in stores without the intention of purchasing.

surf the web

To casually explore various websites on the internet.
Příklad: I enjoy surfing the web to discover new music and artists.
Poznámka: Emphasizes the act of exploring the internet like riding waves.

scan through

To look over or read something quickly to find specific details.
Příklad: I quickly scanned through the report to find the relevant information.
Poznámka: Implies a quick and focused examination rather than a leisurely one.

leaf through

To turn the pages of a book or magazine quickly and without much focus.
Příklad: She was leisurely leafing through a fashion magazine in the waiting room.
Poznámka: Suggests a more relaxed and unstructured way of looking through reading material.

peruse

To read or examine something carefully and in detail.
Příklad: He was perusing the document to make sure he didn't miss any important points.
Poznámka: Implies a thorough and detailed examination, often with an intent to understand.

Browse každodenní (slangové) výrazy

scour

To search thoroughly or carefully.
Příklad: I need to quickly scour the document for the relevant information.
Poznámka: Focuses on intense searching rather than casual browsing.

perambulate

To walk or travel through something, often used metaphorically for browsing.
Příklad: Let me perambulate through these books and see if I find anything interesting.
Poznámka: Considered a playful or fancy way to express browsing.

gander

To look casually or briefly at something.
Příklad: Take a gander at these new products and let me know your thoughts.
Poznámka: Suggests a quick or informal glance.

leaf

To quickly look through reading material like a magazine or book.
Příklad: I'll just leaf through these magazines and see if there's anything worth reading.
Poznámka: Refers specifically to reading material rather than a general browse.

flip

To quickly look through pages of a book, magazine, or document.
Příklad: Let's flip through this catalog and see if they have what we need.
Poznámka: Involves physically turning pages while browsing.

glance

To take a quick look at something.
Příklad: Could you glance at this report and see if there are any major issues?
Poznámka: Generally implies a brief and cursory look.

Browse - Příklady

I like to browse through bookstores on the weekends.
Μου αρέσει να περιηγούμαι σε βιβλιοπωλεία τα σαββατοκύριακα.
She spent hours browsing the internet for the perfect dress.
Πέρασε ώρες περιηγούμενη στο διαδίκτυο για το τέλειο φόρεμα.
He enjoys surfing the web for new recipes.
Απολαμβάνει να σερφάρει στο διαδίκτυο για νέες συνταγές.

Gramatika Browse

Browse - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: browse
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): browses
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): browse
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): browsed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): browsing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): browses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): browse
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): browse
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
browse obsahuje 1 slabik: browse
Fonetický přepis: ˈbrau̇z
browse , ˈbrau̇z (Červená slabika je přízvučná)

Browse - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
browse: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.