Slovník
Angličtina - Řečtina
Edit
ˈɛdət
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
επεξεργάζομαι, διορθώνω, κόβω/συντομεύω, αναθεωρώ
Významy Edit v řečtině
επεξεργάζομαι
Příklad:
I need to edit the document before submitting it.
Πρέπει να επεξεργαστώ το έγγραφο πριν το υποβάλω.
She spent hours editing her video.
Αυτή ξόδεψε ώρες επεξεργαζόμενη το βίντεο.
Použití: formal/informalKontext: Used in academic, professional, and creative fields when modifying texts, videos, or other media.
Poznámka: This term covers a wide range of editing activities, including text editing, video editing, and more.
διορθώνω
Příklad:
Can you edit my essay for grammatical errors?
Μπορείς να διορθώσεις την έκθεσή μου για γραμματικά λάθη;
He needs to edit the report for clarity.
Πρέπει να διορθώσει την αναφορά για σαφήνεια.
Použití: formal/informalKontext: Often used in educational settings or when discussing the correction of mistakes in written work.
Poznámka: This meaning emphasizes the correction aspect of editing, particularly in writing.
κόβω/συντομεύω
Příklad:
I will edit the length of my speech.
Θα κόψω τη διάρκεια της ομιλίας μου.
She edited out some parts of the song.
Αυτή συντόμευσε κάποια μέρη του τραγουδιού.
Použití: informalKontext: Commonly used in contexts where content is shortened or modified to fit a specific duration or format.
Poznámka: This meaning is often used when referring to media like music or presentations.
αναθεωρώ
Příklad:
He needs to edit his opinions in light of new information.
Πρέπει να αναθεωρήσει τις απόψεις του με βάση νέες πληροφορίες.
I had to edit my plans due to unexpected events.
Αναγκάστηκα να αναθεωρήσω τα σχέδιά μου λόγω απροόπτων γεγονότων.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about changing or revising ideas, plans, or opinions.
Poznámka: This meaning connotes a broader sense of revision beyond just written or media content.
Synonyma Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Příklad: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Poznámka: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Výrazy a časté fráze Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Příklad: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Poznámka: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Příklad: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Poznámka: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Příklad: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Poznámka: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Příklad: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Poznámka: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Příklad: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Poznámka: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Příklad: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Poznámka: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Příklad: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Poznámka: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Edit každodenní (slangové) výrazy
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Příklad: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Poznámka: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Příklad: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Poznámka: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Příklad: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Poznámka: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Příklad: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Poznámka: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Příklad: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Poznámka: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Příklad: The website needs a refresh to update its content and design.
Poznámka: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Příklad: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Poznámka: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Příklady
Edit your essay before submitting it.
Επεξεργαστείτε το δοκίμιό σας πριν το υποβάλετε.
I need to correct this mistake.
Πρέπει να διορθώσω αυτό το λάθος.
She modified her presentation based on the feedback.
Αυτή τροποποίησε την παρουσίασή της με βάση την ανατροφοδότηση.
Gramatika Edit
Edit - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: edit
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): edited
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): editing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): edits
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): edit
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): edit
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
edit obsahuje 2 slabik: ed • it
Fonetický přepis: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (Červená slabika je přízvučná)
Edit - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
edit: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.