Slovník
Angličtina - Řečtina

Enjoy

ɪnˈdʒɔɪ
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Απολαμβάνω (Apolámvani), Χαίρομαι (Chéirómai), Ευχαριστιέμαι (Efcharistíemai), Απολαμβάνω τη διαδικασία (Apolámvani ti diadikasía)

Významy Enjoy v řečtině

Απολαμβάνω (Apolámvani)

Příklad:
I enjoy my coffee in the morning.
Απολαμβάνω τον καφέ μου το πρωί.
She enjoys reading books.
Απολαμβάνει να διαβάζει βιβλία.
Použití: InformalKontext: Commonly used in everyday conversations about activities or experiences that bring pleasure.
Poznámka: This is the most common translation for 'enjoy' and can be used in various contexts.

Χαίρομαι (Chéirómai)

Příklad:
I enjoy spending time with my family.
Χαίρομαι που περνάω χρόνο με την οικογένειά μου.
We enjoy the beautiful weather.
Χαιρόμαστε για τον όμορφο καιρό.
Použití: InformalKontext: Used to express joy or happiness about an activity or situation.
Poznámka: This form is often used to convey a deeper emotional response to enjoyment.

Ευχαριστιέμαι (Efcharistíemai)

Příklad:
I enjoy the music at the concert.
Ευχαριστιέμαι τη μουσική στη συναυλία.
They enjoy the food at this restaurant.
Ευχαριστιούνται το φαγητό σε αυτό το εστιατόριο.
Použití: InformalKontext: Commonly used when expressing pleasure derived from sensory experiences.
Poznámka: This term is more focused on the pleasure aspect of enjoyment.

Απολαμβάνω τη διαδικασία (Apolámvani ti diadikasía)

Příklad:
I enjoy the process of learning.
Απολαμβάνω τη διαδικασία της μάθησης.
He enjoys the challenge of solving puzzles.
Απολαμβάνει την πρόκληση να λύνει γρίφους.
Použití: Formal/InformalKontext: Used when referring to enjoyment derived from processes or activities, not just the outcome.
Poznámka: This phrase emphasizes appreciating the journey rather than just the end result.

Synonyma Enjoy

like

To find pleasure or enjoyment in something.
Příklad: I like going to the beach on weekends.
Poznámka: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.

appreciate

To value or admire something for its qualities or merits.
Příklad: I appreciate good music.
Poznámka: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.

love

To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Příklad: I love spending time with my family.
Poznámka: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.

Výrazy a časté fráze Enjoy

Have a blast

To have a great time or a lot of fun.
Příklad: I had a blast at the party last night!
Poznámka: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'

Love every minute of

To thoroughly enjoy every moment of something.
Příklad: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Poznámka: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.

Be over the moon

To be extremely happy and delighted.
Příklad: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Poznámka: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.

Get a kick out of

To find great enjoyment or amusement in something.
Příklad: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Poznámka: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.

Take pleasure in

To find joy and satisfaction in something.
Příklad: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Poznámka: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.

Savor the moment

To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Příklad: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Poznámka: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.

Delight in

To take great pleasure and enjoyment in something.
Příklad: She delights in exploring new cuisines.
Poznámka: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.

Bask in

To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Příklad: He basked in the glory of his team's victory.
Poznámka: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.

Enjoy každodenní (slangové) výrazy

Dig

To like, enjoy, or appreciate something.
Příklad: I really dig this new song.
Poznámka: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.

Eat up

To eagerly enjoy or consume something.
Příklad: I just eat up any opportunity to travel.
Poznámka: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.

Groove on

To deeply enjoy or be excited about something.
Příklad: I totally groove on jazz music.
Poznámka: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.

Rave about

To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Příklad: She always raves about the food at that restaurant.
Poznámka: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.

Be all about

To be heavily interested in or devoted to something.
Příklad: I'm all about trying new experiences.
Poznámka: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.

Thrilled by

To be excited or elated about something.
Příklad: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Poznámka: It denotes a high level of excitement or satisfaction.

Vibe with

To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Příklad: I really vibe with this art exhibit.
Poznámka: It suggests harmonizing or resonating well with something.

Enjoy - Příklady

I really enjoy spending time with my family.
Απολαμβάνω πραγματικά να περνάω χρόνο με την οικογένειά μου.
She enjoys reading books in her free time.
Απολαμβάνει να διαβάζει βιβλία στον ελεύθερο χρόνο της.
We all enjoyed the concert last night.
Όλοι απολαύσαμε τη συναυλία χθες το βράδυ.

Gramatika Enjoy

Enjoy - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: enjoy
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): enjoyed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): enjoying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): enjoy
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
enjoy obsahuje 2 slabik: en • joy
Fonetický přepis: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (Červená slabika je přízvučná)

Enjoy - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
enjoy: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.