Slovník
Angličtina - Řečtina
Included
ɪnˈkludəd
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
συμπεριλαμβανόμενος, ενσωματωμένος, μέσα
Významy Included v řečtině
συμπεριλαμβανόμενος
Příklad:
The price includes taxes.
Η τιμή περιλαμβάνει φόρους.
Everyone included in the list will receive an invitation.
Όλοι οι συμπεριλαμβανόμενοι στη λίστα θα λάβουν πρόσκληση.
Použití: formalKontext: Used in contexts involving lists, prices, or groups.
Poznámka: This is the most common meaning and is used frequently in both spoken and written Greek.
ενσωματωμένος
Příklad:
The software comes with included features.
Το λογισμικό έρχεται με ενσωματωμένα χαρακτηριστικά.
The included manual explains how to use the device.
Η ενσωματωμένη εγχειρίδιο εξηγεί πώς να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Použití: formal/informalKontext: Often used in technical or product-related discussions.
Poznámka: This usage refers to something that is a part of a larger whole, often in terms of software or physical items.
μέσα
Příklad:
Are pets included in the rental agreement?
Είναι τα κατοικίδια μέσα στη μίσθωση;
Is breakfast included in the hotel rate?
Είναι το πρωινό μέσα στην τιμή του ξενοδοχείου;
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in inquiries about services or agreements.
Poznámka: This meaning emphasizes the inclusion of something within a larger arrangement or offer.
Synonyma Included
included
The word 'included' means something is part of a whole or has been added as part of a group or set.
Příklad: The package includes a free gift.
Poznámka: This is the original word being replaced by synonyms.
incorporated
To 'incorporate' something means to include or integrate it as part of a whole.
Příklad: The new design incorporates feedback from customers.
Poznámka: Similar to 'included,' but emphasizes blending or merging elements together.
comprised
When something 'comprises' something else, it is made up of or includes it.
Příklad: The team is comprised of experts from various fields.
Poznámka: Focuses on the idea of being composed of different parts.
entailed
To 'entail' something means to involve or include it as a necessary part or consequence.
Příklad: The project entails careful planning and execution.
Poznámka: Suggests that something is a necessary part or consequence of something else.
encompassed
When something 'encompasses' something else, it includes or contains it entirely.
Příklad: The report encompasses all aspects of the research findings.
Poznámka: Emphasizes the idea of completely including or covering something.
Výrazy a časté fráze Included
including but not limited to
This phrase is used to indicate that the list provided is not exhaustive and there may be other items not mentioned.
Příklad: The store sells various products, including but not limited to electronics, clothing, and home goods.
Poznámka: This phrase emphasizes that the list is not restricted to only the mentioned items.
inclusive of
This phrase indicates that something includes all the specified items or services.
Příklad: The vacation package is inclusive of flights, accommodation, and meals.
Poznámka: It specifies that something contains all the items mentioned.
as part of
This phrase shows that something is included within a broader concept or package.
Příklad: The course fee includes access to online resources as part of the learning experience.
Poznámka: It suggests that something is a component or element of a larger entity.
comprising
This phrase means to consist of or be made up of particular parts or members.
Příklad: The committee is comprised of experts from various fields.
Poznámka: It indicates the composition or constitution of a group or entity.
encompassing
This phrase means to include comprehensively or cover a wide range of things.
Příklad: The report encompasses all aspects of the project, from planning to execution.
Poznámka: It conveys a sense of thoroughness in covering various aspects or components.
inclusive
This word means including everything or covered in the total mentioned.
Příklad: The package price is inclusive of taxes and fees.
Poznámka: It directly implies that all costs or items are part of the total.
entailing
This phrase signifies that something involves or necessitates certain actions or consequences.
Příklad: Joining the club entails paying a membership fee and attending regular meetings.
Poznámka: It highlights the actions or requirements that are involved in a particular situation.
embracing
This phrase means to accept or support something willingly or enthusiastically.
Příklad: The new policy is about embracing diversity and inclusion in the workplace.
Poznámka: It emphasizes acceptance or adoption of a particular concept or idea.
Included každodenní (slangové) výrazy
incl.
Shortened form of 'included'. Commonly used in casual settings and informal written communication.
Příklad: All features are incl. in the price.
Poznámka: Informal abbreviation of 'included'.
covered
Used to indicate that something is included or accounted for.
Příklad: Your ticket price will cover all expenses for the trip.
Poznámka: More casual and informal than 'included', suggesting completeness or full provision.
in the mix
Implies that something is part of the whole or included in a situation.
Příklad: Drinks are in the mix for tonight's party.
Poznámka: Conveys informality and adds a sense of being blended or incorporated.
thrown in
Refers to something extra or additional that is included as a bonus.
Příklad: The dessert was thrown in with the meal at no extra cost.
Poznámka: Suggests informality and generosity, like an added or bonus inclusion.
mixed in
Indicates the combination or inclusion of different elements together.
Příklad: The bonus features are mixed in with the standard package.
Poznámka: Implies a blend or fusion of items, more informal than 'included'.
tossed in
In a casual manner, indicates something included as an extra or at no additional cost.
Příklad: Extra accessories were tossed in with the purchase of the camera.
Poznámka: Suggests a casual or relaxed attitude towards the inclusion of items.
counted in
Means to be included or taken into consideration in a particular context.
Příklad: Your vote will be counted in the final decision.
Poznámka: Implies that something is part of a calculation or decision-making process.
Included - Příklady
1. The price of the ticket includes a free drink.
1. Η τιμή του εισιτηρίου περιλαμβάνει ένα δωρεάν ποτό.
2. The package includes a variety of different activities.
2. Το πακέτο περιλαμβάνει μια ποικιλία διαφορετικών δραστηριοτήτων.
3. Breakfast is included in the room rate.
3. Το πρωινό περιλαμβάνεται στην τιμή του δωματίου.
4. The book includes detailed instructions on how to assemble the furniture.
4. Το βιβλίο περιλαμβάνει λεπτομερείς οδηγίες για το πώς να συναρμολογήσετε τα έπιπλα.
Gramatika Included
Included - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: include
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): included
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): including
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): includes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): include
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): include
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
included obsahuje 2 slabik: in • clude
Fonetický přepis: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Červená slabika je přízvučná)
Included - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
included: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.