Slovník
Angličtina - Řečtina
Shop
ʃɑp
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
κατάστημα, μαγαζί, εργαστήριο, κατάστημα ειδών, αγορά
Významy Shop v řečtině
κατάστημα
Příklad:
I need to go to the shop to buy some groceries.
Πρέπει να πάω στο κατάστημα να αγοράσω μερικά τρόφιμα.
The shop is open until 8 PM.
Το κατάστημα είναι ανοιχτό μέχρι τις 8 το βράδυ.
Použití: formalKontext: General shopping or retail environments.
Poznámka: This is the most common translation, referring to a physical store or shop where goods are sold.
μαγαζί
Příklad:
Let's check out that new shop downtown.
Ας δούμε εκείνο το νέο μαγαζί στο κέντρο.
She owns a small shop that sells handmade crafts.
Έχει ένα μικρό μαγαζί που πουλά χειροποίητα είδη.
Použití: informalKontext: Commonly used in casual conversations, especially for smaller or specialized shops.
Poznámka: This term is more colloquial and is often used for local businesses.
εργαστήριο
Příklad:
He works in a car shop where they fix engines.
Δουλεύει σε ένα εργαστήριο αυτοκινήτων όπου επισκευάζουν κινητήρες.
They opened a new art shop for local artists.
Άνοιξαν ένα νέο εργαστήριο τέχνης για τοπικούς καλλιτέχνες.
Použití: formalKontext: Used when referring to a place where specific types of work or crafts are done.
Poznámka: This meaning indicates a workshop or place of production rather than a retail shop.
κατάστημα ειδών
Příklad:
The toy shop has a great selection of games.
Το κατάστημα ειδών παιχνιδιών έχει μια υπέροχη ποικιλία παιχνιδιών.
They went to the electronics shop to buy a new phone.
Πήγαν στο κατάστημα ειδών ηλεκτρονικών για να αγοράσουν ένα νέο τηλέφωνο.
Použití: formalKontext: Typically used when describing a store that specializes in a particular type of item.
Poznámka: This phrase is often used to specify the type of goods sold in a shop.
αγορά
Příklad:
I love to shop at local markets.
Μου αρέσει να ψωνίζω στις τοπικές αγορές.
Shopping can be a fun activity with friends.
Η αγορά μπορεί να είναι μια διασκεδαστική δραστηριότητα με φίλους.
Použití: informalKontext: Refers to the act of shopping rather than a physical location.
Poznámka: This term is used more in the context of shopping as an activity rather than a shop itself.
Synonyma Shop
store
A store is a retail establishment where goods are sold to customers.
Příklad: I need to stop by the store to pick up some groceries.
Poznámka: Store is a more general term and can refer to a variety of retail establishments, whereas 'shop' is often used to specifically refer to a place where goods or services are sold.
boutique
A boutique is a small shop that sells fashionable clothes or other luxury goods.
Příklad: She found a beautiful dress at a boutique downtown.
Poznámka: Boutique typically refers to a small, specialized shop that offers unique or high-end products, while 'shop' is a more general term.
market
A market is a place where goods are bought and sold, often outdoors or in a large building.
Příklad: The farmers' market is held every Saturday in the town square.
Poznámka: Market can refer to a physical location where goods are sold by multiple vendors, whereas 'shop' usually refers to a single retail establishment.
emporium
An emporium is a large retail store selling a wide variety of goods.
Příklad: The emporium downtown sells a variety of unique gifts and home decor.
Poznámka: Emporium often connotes a larger or more diverse selection of goods compared to a typical 'shop'.
Výrazy a časté fráze Shop
Shop around
To shop around means to compare prices or quality before making a purchase.
Příklad: I always shop around before making a big purchase to find the best deal.
Poznámka: The phrase 'shop around' focuses more on the action of comparing rather than just the act of buying something.
Shop till you drop
This phrase means to shop without stopping, often until one is exhausted or can't shop anymore.
Příklad: We went shopping in the city and shopped till we dropped, buying clothes and shoes all day.
Poznámka: The expression emphasizes shopping to an excessive or exhaustive extent.
Window shopping
To go window shopping means to look at items in stores without the intention of buying anything.
Příklad: I don't have any money today, so I'm just going to do some window shopping and enjoy looking at things.
Poznámka: The focus is on looking at items for pleasure rather than making actual purchases.
One-stop shop
A one-stop shop is a place where you can find everything you need for a particular purpose.
Příklad: That store is a one-stop shop for all your gardening needs - they have everything from tools to plants.
Poznámka: This phrase implies convenience by offering a wide range of products or services in one place.
Shopaholic
A shopaholic is someone who has a compulsive shopping habit and can't control their urge to shop.
Příklad: My sister is a shopaholic; she can't resist buying something every time she goes out.
Poznámka: This term describes a person with a strong addiction to shopping, often leading to excessive spending.
Shoplifting
Shoplifting is the act of taking items from a store without paying for them.
Příklad: Shoplifting is a crime where people steal goods from stores without paying for them.
Poznámka: This phrase specifically refers to the illegal act of stealing from a retail establishment.
Shop floor
The shop floor refers to the main area where goods are displayed and sold in a retail store.
Příklad: The manager spent most of the day on the shop floor, overseeing the staff and assisting customers.
Poznámka: This term is used to describe the physical space where retail transactions take place.
Shop každodenní (slangové) výrazy
Hit the shops
To go shopping; to visit different stores to make purchases.
Příklad: I need to hit the shops for a new pair of jeans.
Poznámka: This slang term implies actively going out to shop, rather than just browsing or looking at stores.
Shop 'til you drop
To shop without stopping until one is physically exhausted or can no longer shop.
Příklad: We're going to shop 'til we drop at the mall this weekend.
Poznámka: Similar to 'shop till you drop,' but more casual and colloquial in its phrasing.
Retail therapy
The act of shopping to improve one's mood or emotional well-being.
Příklad: I had a stressful day, so I'm going to indulge in a little retail therapy.
Poznámka: This term suggests that shopping can be a form of therapy or stress relief for some individuals.
Retailtainment
A retail concept that combines shopping with entertainment to enhance the overall customer experience.
Příklad: The new department store offers a lot of retailtainment with live music and interactive displays.
Poznámka: This term highlights the trend of making shopping a more engaging and entertaining experience for customers.
Shopaholism
The state or behavior of being a shopaholic; excessive or compulsive shopping.
Příklad: Her shopaholism is seriously affecting her budget.
Poznámka: A more formal term derived from 'shopaholic,' used to describe the condition of being addicted to shopping.
Shop - Příklady
I need to go to the shop to buy some milk.
Πρέπει να πάω στο κατάστημα για να αγοράσω γάλα.
She works at a clothing store.
Εκείνη δουλεύει σε ένα κατάστημα ρούχων.
The shopkeeper greeted the customers with a smile.
Ο καταστηματάρχης χαιρέτησε τους πελάτες με ένα χαμόγελο.
Gramatika Shop
Shop - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: shop
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): shops, shop
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): shop
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): shopped
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): shopping
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): shops
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): shop
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): shop
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
shop obsahuje 1 slabik: shop
Fonetický přepis: ˈshäp
shop , ˈshäp (Červená slabika je přízvučná)
Shop - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
shop: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.