Slovník
Angličtina - Řečtina

Town

taʊn
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Πόλη, Κωμόπολη, Δημοτική κοινότητα, Γειτονιά

Významy Town v řečtině

Πόλη

Příklad:
I live in a small town.
Μένω σε μια μικρή πόλη.
The town is famous for its historical sites.
Η πόλη είναι διάσημη για τα ιστορικά της μνημεία.
Použití: formal/informalKontext: Used to refer to a municipality or an urban area with a population, often smaller than a city.
Poznámka: The word 'πόλη' can be used both for larger cities and smaller towns, depending on context.

Κωμόπολη

Příklad:
He comes from a quaint little town.
Έρχεται από μια γραφική κωμόπολη.
The town has a close-knit community.
Η κωμόπολη έχει μια δεμένη κοινότητα.
Použití: informalKontext: Refers specifically to a smaller town, often with a rural or charming atmosphere.
Poznámka: The term 'κωμόπολη' emphasizes the smaller size and community feel.

Δημοτική κοινότητα

Příklad:
The council is responsible for the town's development.
Το δημοτικό συμβούλιο είναι υπεύθυνο για την ανάπτυξη της δημοτικής κοινότητας.
Many services are provided by the town council.
Πολλές υπηρεσίες παρέχονται από την δημοτική κοινότητα.
Použití: formalKontext: Used in administrative or governmental contexts to refer to the local governing body of a town.
Poznámka: This term is more specific to the governance and administrative aspects of a town.

Γειτονιά

Příklad:
I love the town where I grew up.
Λατρεύω την γειτονιά όπου μεγάλωσα.
This town is full of friendly people.
Αυτή η γειτονιά είναι γεμάτη φιλικούς ανθρώπους.
Použití: informalKontext: Often used to refer to a specific area within a larger town or city, focusing on the neighborhood aspect.
Poznámka: The word 'γειτονιά' emphasizes community and local relationships within the town.

Synonyma Town

City

A city is a large human settlement with extensive systems for housing, transportation, commerce, and culture.
Příklad: New York City is a bustling metropolis.
Poznámka: Cities are typically larger and more densely populated than towns.

Village

A village is a small community or group of houses in a rural area.
Příklad: The quaint village was nestled in the countryside.
Poznámka: Villages are usually smaller and more rural than towns.

Hamlet

A hamlet is a small settlement, generally smaller than a village.
Příklad: The tiny hamlet consisted of only a few houses.
Poznámka: Hamlets are even smaller and more isolated than towns.

Borough

A borough is a self-governing district within a town or city.
Příklad: London is divided into several boroughs, each with its own distinct character.
Poznámka: Boroughs are specific administrative divisions within larger towns or cities.

Výrazy a časté fráze Town

Go to town

To do something with great enthusiasm or to put a lot of effort into something.
Příklad: She really went to town on decorating the house for the party.
Poznámka: The phrase 'go to town' conveys a sense of thoroughness or intensity, unlike the general meaning of 'town' as a populated area.

Paint the town red

To go out and enjoy oneself by engaging in lively and often excessive social activities.
Příklad: After their exams were over, the students decided to paint the town red by going out to celebrate.
Poznámka: The idiom 'paint the town red' emphasizes having a wild or extravagant time, contrasting with the literal meaning of 'town' as a place of residences and businesses.

Out of town

To be away from one's usual place of residence or work.
Příklad: They are currently out of town for a business trip.
Poznámka: The phrase 'out of town' refers to being away from a specific location, whereas 'town' typically denotes a populated area where people live and work.

Small town mentality

A narrow-minded or limited perspective often associated with living in a small town.
Příklad: He couldn't adjust to the city life because he had a small town mentality.
Poznámka: The idiom 'small town mentality' reflects a mindset characterized by closed-mindedness or lack of exposure, contrasting with the neutral definition of 'town' as a community.

Town and gown

Refers to the relationship or divide between a university town and its academic community.
Příklad: The relationship between the university and the local town has improved over the years.
Poznámka: The expression 'town and gown' highlights the distinction between the local residents and the academic institution, diverging from the general understanding of 'town' as a residential area.

Town každodenní (slangové) výrazy

Downtown

Refers to the central part of a city or town where most of the commercial and cultural activities are concentrated.
Příklad: Let's meet at that new coffee shop downtown.
Poznámka: Differentiates the central area from the overall town or city, highlighting its bustling and lively nature.

Ghost town

Describes a place, often a town or building, that is deserted or devoid of activity.
Příklad: That old mall is like a ghost town these days.
Poznámka: Implies a sense of abandonment and emptiness, contrasting with the usual bustling atmosphere of a town.

Hometown

Refers to the town or city where a person was born or grew up.
Příklad: I'm heading back to my hometown for the holidays.
Poznámka: Emphasizes the sentimental and personal connection an individual has to a particular town.

Up-and-coming

Describes a place or town that is rapidly developing, often attracting new businesses and residents.
Příklad: That area used to be rundown, but now it's a trendy up-and-coming neighborhood.
Poznámka: Suggests a positive transformation or revitalization of an area, hinting at future potential and growth.

Chinatown

Refers to a distinct neighborhood within a city or town where predominantly Chinese communities reside and operate businesses.
Příklad: Let's grab some delicious dim sum in Chinatown.
Poznámka: Highlights the cultural diversity and unique characteristics of a specific area, reflecting the Chinese influence in that neighborhood.

Hit the town

Means to go out and enjoy oneself in the town or city, usually by visiting bars, restaurants, clubs, etc.
Příklad: It's Friday night, let's get dressed up and hit the town!
Poznámka: Implies a sense of excitement and socializing, often associated with a night of fun and entertainment.

Spit in town

A derogatory term used to describe a newcomer or outsider who is causing disruption or chaos in the community.
Příklad: Watch out for the new spit in town; he's causing trouble already.
Poznámka: Disparaging connotation implying a negative impact on the town's harmony or peace.

Town - Příklady

The town is located in the valley.
Η πόλη βρίσκεται στην κοιλάδα.
The település has a population of 5000.
Η τηλεπυλή έχει πληθυσμό 5000.
The small town has a charming main street.
Η μικρή πόλη έχει μια γοητευτική κεντρική οδό.

Gramatika Town

Town - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: town
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): towns
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): town
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Town obsahuje 1 slabik: town
Fonetický přepis: ˈtau̇n
town , ˈtau̇n (Červená slabika je přízvučná)

Town - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Town: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.