Slovník
Angličtina - Španělština
Ago
əˈɡoʊ
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
hace (time in the past), hace (duration before present), desde (time in the past)
Významy Ago v španělštině
hace (time in the past)
Příklad:
I saw him a week ago.
Lo vi hace una semana.
She left two hours ago.
Ella se fue hace dos horas.
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal situations to indicate a specific time in the past.
Poznámka: This is the most common translation of 'ago' in Spanish, indicating a point in the past relative to the present.
hace (duration before present)
Příklad:
I met her a year ago.
La conocí hace un año.
They moved here two months ago.
Ellos se mudaron aquí hace dos meses.
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal contexts to express a duration before the present moment.
Poznámka: Similar to the first meaning but emphasizes the duration that has passed since the event.
desde (time in the past)
Příklad:
They have been friends since long ago.
Ellos han sido amigos desde hace mucho tiempo.
The tradition started centuries ago.
La tradición comenzó siglos atrás.
Použití: formalKontext: Typically used in more formal contexts to refer to a time in the past, often with a sense of historical perspective.
Poznámka: This usage suggests a longer period of time has passed since the event.
Synonyma Ago
before
Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Příklad: He left five minutes before.
Poznámka: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.
previously
Previously means at an earlier time or before the present time.
Příklad: I saw her previously at the store.
Poznámka: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.
earlier
Earlier means at a time before now or before a particular time.
Příklad: She called me earlier today.
Poznámka: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.
Výrazy a časté fráze Ago
A while ago
A period of time in the past, not specified exactly.
Příklad: I saw her a while ago at the store.
Poznámka: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.
Long ago
Refers to a distant point in the past.
Příklad: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Poznámka: Emphasizes the far-reaching distance in time.
Not long ago
A recent period of time in the past.
Příklad: I visited Paris not long ago.
Poznámka: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.
Years ago
Refers to a specific number of years in the past.
Příklad: She moved to this city years ago.
Poznámka: Specifies the number of years passed since the event.
Months ago
Indicates a period of time in the past, measured in months.
Příklad: We last met months ago.
Poznámka: Specifies the time frame in months rather than years or days.
Decades ago
Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Příklad: The building was constructed decades ago.
Poznámka: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.
Weeks ago
Describes a recent past period, measured in weeks.
Příklad: I completed the project weeks ago.
Poznámka: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.
Moments ago
Refers to a very brief moment in the past.
Příklad: The phone rang moments ago.
Poznámka: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.
Back in the day
Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Příklad: Back in the day, we used to play in the park all day.
Poznámka: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.
Ago každodenní (slangové) výrazy
ages ago
Used to emphasize a long time in the past.
Příklad: I last saw her ages ago.
Poznámka: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.
eon(s) ago
A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Příklad: That happened eons ago.
Poznámka: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.
donkey's years ago
An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Příklad: I visited that place donkey's years ago.
Poznámka: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.
yonks ago
A British slang term meaning a very long time ago.
Příklad: I haven't been there in yonks ago.
Poznámka: Less commonly used outside of British English contexts.
light years ago
Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Příklad: That technology is light years ago from what we have now.
Poznámka: Stresses a huge difference or improvement over time.
aeons ago
A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Příklad: Civilizations rose and fell aeons ago.
Poznámka: Conveys a sense of deep time or antiquity.
miles away
Expresses that something took place far in the past.
Příklad: Her birthday party seems like it happened miles away.
Poznámka: Uses distance as a metaphor for the passage of time.
Ago - Příklady
I met her two years ago.
La conocí hace dos años.
The concert ended an hour ago.
El concierto terminó hace una hora.
I used to live in this city a long time ago.
Solía vivir en esta ciudad hace mucho tiempo.
Gramatika Ago
Ago - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: ago
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): ago
Příslovce (Adverb): ago
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
ago obsahuje 1 slabik: ago
Fonetický přepis: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (Červená slabika je přízvučná)
Ago - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
ago: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.