Slovník
Angličtina - Španělština
Energy
ˈɛnərdʒi
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
energía, fuerza, entusiasmo, potencia
Významy Energy v španělštině
energía
Příklad:
Solar energy is a renewable resource.
La energía solar es un recurso renovable.
I need more energy to finish this task.
Necesito más energía para terminar esta tarea.
Použití: formalKontext: Physics, everyday life
Poznámka: This is the most common translation of 'energy' in Spanish.
fuerza
Příklad:
She danced with so much energy.
Ella bailaba con tanta fuerza.
The team played with great energy.
El equipo jugó con gran fuerza.
Použití: formal/informalKontext: Physical strength, vigor
Poznámka: In this context, 'energy' refers to physical strength or vigor.
entusiasmo
Příklad:
His energy for the project is contagious.
Su entusiasmo por el proyecto es contagioso.
The audience's energy lifted the performer.
El entusiasmo del público levantó al artista.
Použití: formalKontext: Enthusiasm, passion
Poznámka: This translation emphasizes enthusiasm or passion rather than physical energy.
potencia
Příklad:
The car's engine has a lot of energy.
El motor del coche tiene mucha potencia.
The generator produces energy for the building.
El generador produce potencia para el edificio.
Použití: formalKontext: Power, capacity
Poznámka: In technical contexts, 'energy' can be translated as 'potencia' to refer to power or capacity.
Synonyma Energy
vitality
Vitality refers to the state of being strong and active, often associated with liveliness and vigor.
Příklad: She danced with such vitality that the audience was captivated.
Poznámka: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, whereas energy can be more general in its meaning.
vigor
Vigor conveys a sense of physical strength, energy, and enthusiasm.
Příklad: After a good night's sleep, he woke up feeling full of vigor and ready to tackle the day.
Poznámka: Vigor often implies physical strength and robustness, whereas energy can encompass a broader range of mental and physical activity.
vital force
Vital force refers to a life force or energy believed to animate living beings.
Příklad: According to traditional Chinese medicine, the vital force known as 'qi' flows through the body to maintain health and energy.
Poznámka: Vital force is a more metaphysical concept related to life energy, while energy can have a more scientific or general usage.
enthusiasm
Enthusiasm conveys intense excitement or interest in something, driving one to act with energy and passion.
Příklad: Her enthusiasm for the project was infectious, motivating the team to work harder.
Poznámka: Enthusiasm emphasizes a strong emotional component, while energy can be more about the capacity to do work or exert power.
Výrazy a časté fráze Energy
Full of energy
This phrase describes someone who is lively, enthusiastic, and full of vitality.
Příklad: She's always full of energy in the morning, ready to start the day.
Poznámka: The phrase 'full of energy' specifically emphasizes a person's liveliness and vigor, whereas 'energy' on its own refers to the capacity for doing work or being active.
High energy
This phrase describes something that is intense, dynamic, or lively.
Příklad: The high-energy performance kept the audience engaged throughout the entire show.
Poznámka: While 'energy' refers to the capacity to do work, 'high energy' conveys a sense of heightened activity or intensity.
Positive energy
This phrase refers to an optimistic and constructive attitude or atmosphere that promotes happiness and well-being.
Příklad: Surround yourself with positive energy by spending time with uplifting and supportive people.
Poznámka: Unlike the general concept of 'energy,' 'positive energy' focuses specifically on the beneficial and uplifting aspects of one's emotional or spiritual state.
Renewable energy
This phrase refers to energy derived from sources that are naturally replenished, such as sunlight, wind, or water.
Příklad: The government is investing in renewable energy sources like solar and wind power to reduce carbon emissions.
Poznámka: 'Renewable energy' denotes a specific type of sustainable energy derived from natural resources, distinct from the broader concept of 'energy' as a whole.
Waste energy
This phrase means to expend effort or resources ineffectively or unnecessarily.
Příklad: Don't waste energy on things that are beyond your control; focus on what you can change.
Poznámka: 'Waste energy' describes inefficient or unproductive use of one's physical or mental resources, contrasting with the general notion of 'energy' as a capacity for action or power.
Energy každodenní (slangové) výrazy
Vibes
Vibes refers to the energy or atmosphere a person feels in a particular situation or environment.
Příklad: I'm getting good vibes from this party.
Poznámka: Vibes is more informal and abstract compared to the term 'energy.' It focuses on the overall feeling or aura rather than the physical or literal sense of energy.
Juice
Juice is slang for energy or vitality.
Příklad: I need some coffee to get my juice back.
Poznámka: Juice is a more colloquial and playful term compared to 'energy.' It often implies a source of power or boost.
Sparks
Sparks can refer to the dynamic energy or chemistry between people.
Příklad: There were sparks flying between them during the debate.
Poznámka: Sparks conveys a sense of excitement or intense energy, typically in interpersonal interactions, rather than a general sense of vitality or power.
Zest
Zest refers to enthusiasm, energy, or liveliness.
Příklad: I love his zest for life; it's contagious.
Poznámka: Zest is more about a lively approach or attitude towards life rather than the physical or raw power of energy.
Mojo
Mojo is a term for personal energy, power, or charm.
Příklad: I seem to have lost my mojo lately.
Poznámka: Mojo implies a personal quality or magic that influences one's energy or effectiveness, rather than just raw physical vitality.
Pep
Pep refers to energy, vigor, or enthusiasm.
Příklad: He gave me the pep talk I needed to finish the project.
Poznámka: Pep often conveys a sense of motivation or encouragement that boosts one's energy levels, emphasizing a positive and lively attitude.
Fire
Fire can represent intense energy, passion, or inspiration.
Příklad: Her passion for the cause lit a fire in me.
Poznámka: Fire suggests a more intense and burning form of energy, often associated with passion or motivation, rather than a general sense of vitality.
Energy - Příklady
Energy cannot be created or destroyed, only transformed.
La energía no puede ser creada ni destruida, solo transformada.
She put all her energy into the project.
Ella puso toda su energía en el proyecto.
Renewable energy sources are becoming more popular.
Las fuentes de energía renovable están volviéndose más populares.
Gramatika Energy
Energy - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: energy
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): energies, energy
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): energy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
energy obsahuje 3 slabik: en • er • gy
Fonetický přepis: ˈe-nər-jē
en er gy , ˈe nər jē (Červená slabika je přízvučná)
Energy - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
energy: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.