Slovník
Angličtina - Španělština

Especially

ɪˈspɛʃəli
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

especialmente, sobre todo, particularmente, especial

Významy Especially v španělštině

especialmente

Příklad:
I love all fruits, especially strawberries.
Me encantan todas las frutas, especialmente las fresas.
She is a talented musician, especially on the piano.
Ella es una músico talentosa, especialmente en el piano.
Použití: formalKontext: Used to single out a particular element from a group.
Poznámka: This is the most common translation of 'especially' in Spanish.

sobre todo

Příklad:
I like all colors, but I prefer blue, especially.
Me gustan todos los colores, pero prefiero el azul, sobre todo.
The museum is known for its collection of Impressionist art, especially Monet's paintings.
El museo es conocido por su colección de arte impresionista, sobre todo las pinturas de Monet.
Použití: formalKontext: Used to emphasize a preference or highlight a specific aspect.
Poznámka: Another common way to translate 'especially' in Spanish.

particularmente

Příklad:
I enjoy all sports, but I am particularly fond of tennis.
Disfruto de todos los deportes, pero me gusta particularmente el tenis.
She is a great actress, particularly in dramatic roles.
Ella es una gran actriz, particularmente en papeles dramáticos.
Použití: formalKontext: Used to specify a particular area of interest or expertise.
Poznámka: A more formal and specific translation of 'especially' in Spanish.

especial

Příklad:
I made this cake especially for you.
Hice este pastel especialmente para ti.
He bought her a gift, especially wrapped in colorful paper.
Él le compró un regalo, especialmente envuelto en papel de colores.
Použití: formalKontext: Used to indicate something done with a special purpose or detail.
Poznámka: Can also mean 'specially' in English, emphasizing the unique or customized nature of something.

Synonyma Especially

Výrazy a časté fráze Especially

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Příklad: She loved music, above all classical pieces.
Poznámka: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Příklad: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Poznámka: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Příklad: The team played exceptionally well, notably their defense.
Poznámka: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Příklad: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Poznámka: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Příklad: Can you tell me specifically what you need for the project?
Poznámka: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Příklad: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Poznámka: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Příklad: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Poznámka: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Especially každodenní (slangové) výrazy

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Příklad: I love all types of music, especially jazz and classical.
Poznámka: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Příklad: This cake was specially made for your birthday.
Poznámka: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Příklad: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Poznámka: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Příklad: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Poznámka: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - Příklady

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Especialmente durante los meses de invierno, es importante mantenerse abrigado.
I love all types of music, especially jazz.
Me encanta todo tipo de música, especialmente el jazz.
This project is especially important to me.
Este proyecto es especialmente importante para mí.

Gramatika Especially

Especially - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: especially
Konjugace
Příslovce (Adverb): especially
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
especially obsahuje 4 slabik: es • pe • cial • ly
Fonetický přepis: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (Červená slabika je přízvučná)

Especially - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
especially: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.