Slovník
Angličtina - Španělština
Nature
ˈneɪtʃər
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
naturaleza, carácter, esencia, tipo, origen
Významy Nature v španělštině
naturaleza
Příklad:
Nature is beautiful in the springtime.
La naturaleza es hermosa en primavera.
I love spending time in nature.
Me encanta pasar tiempo en la naturaleza.
Použití: formalKontext: Describing the natural world, ecosystems, and environment.
Poznámka: This is the most common translation of 'nature' in the sense of the physical world and natural surroundings.
carácter
Příklad:
It's in her nature to be kind.
Es parte de su carácter ser amable.
His competitive nature drives him to succeed.
Su carácter competitivo lo impulsa a tener éxito.
Použití: formalKontext: Referring to inherent qualities or characteristics of a person, animal, or thing.
Poznámka: Used when discussing someone's temperament, disposition, or inherent tendencies.
esencia
Příklad:
The nature of the problem is complex.
La esencia del problema es compleja.
Understanding the nature of the conflict is important.
Comprender la esencia del conflicto es importante.
Použití: formalKontext: Referring to the fundamental qualities or attributes of something.
Poznámka: This meaning is often used in a more abstract or philosophical context.
tipo
Příklad:
What nature of work do you do?
¿Qué tipo de trabajo haces?
It's not in my nature to give up easily.
No es mi tipo rendirme fácilmente.
Použití: formalKontext: Referring to a kind or category of something.
Poznámka: This meaning is used to describe a classification or category of things.
origen
Příklad:
The nature of the conflict dates back centuries.
El origen del conflicto se remonta a siglos atrás.
We need to understand the nature of the problem before solving it.
Debemos comprender el origen del problema antes de resolverlo.
Použití: formalKontext: Referring to the origin or source of something.
Poznámka: Used when discussing the root cause or historical beginning of a situation or issue.
Synonyma Nature
environment
Environment refers to the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates. It can encompass both natural and man-made elements.
Příklad: The environment plays a crucial role in shaping the behavior of living organisms.
Poznámka: Nature specifically refers to the natural world, while environment has a broader scope that includes both natural and man-made surroundings.
character
Character can refer to the distinctive qualities or features of something, such as a place or a person. It can also denote the inherent nature or essence of something.
Příklad: The character of the landscape changed as we moved from the mountains to the coast.
Poznámka: Character is more focused on the distinctive qualities or inherent traits of something, whereas nature has a broader meaning encompassing the natural world as a whole.
essence
Essence refers to the intrinsic nature or indispensable quality of something. It encapsulates the fundamental nature or most important aspect of a thing.
Příklad: The essence of a forest is its abundance of diverse plant and animal life.
Poznámka: Essence emphasizes the fundamental or intrinsic quality of something, while nature can refer to the physical world, natural phenomena, or inherent characteristics.
Výrazy a časté fráze Nature
force of nature
Someone who has a powerful and unstoppable presence or personality.
Příklad: She's a force of nature in the business world, always leading with confidence and determination.
Poznámka: This phrase refers to a person's characteristics rather than the natural world.
back to nature
Returning to a simpler way of living, often in a natural environment.
Příklad: After a stressful week, I love to go camping and get back to nature to relax.
Poznámka: This phrase implies a return to a more basic or primal state, away from modern conveniences.
call of nature
Politely referring to the need to urinate or defecate.
Příklad: Excuse me, I need to answer the call of nature, I'll be right back.
Poznámka: This phrase is a euphemism for a bodily function rather than a literal call from nature.
force of habit
Doing something automatically or unconsciously due to long-standing practice.
Příklad: Even though he knew it was unhealthy, he continued to eat junk food out of force of habit.
Poznámka: This phrase refers to behavior patterns rather than natural occurrences.
in the nature of
Characteristic or typical of something.
Příklad: It's in the nature of cats to be curious and independent animals.
Poznámka: This phrase describes inherent qualities or characteristics rather than the physical world.
second nature
Something that is so familiar that it is done without much thought or effort.
Příklad: After years of practice, playing the piano became second nature to her.
Poznámka: This phrase refers to learned behavior that becomes automatic rather than being innate like nature.
against your nature
Contrary to one's natural disposition or instincts.
Příklad: Forcing himself to be dishonest was against his nature, so he decided to come clean.
Poznámka: This phrase highlights actions or behaviors that go against personal tendencies rather than natural phenomena.
law of nature
Fundamental principles that govern the natural world.
Příklad: The law of nature dictates that what goes up must come down due to gravity.
Poznámka: This phrase refers to scientific principles rather than the broader concept of nature itself.
Nature každodenní (slangové) výrazy
Mother Nature
Refers to nature personified as a motherly figure that controls the natural world.
Příklad: Mother Nature can be unpredictable, so always be prepared for changes in the weather.
Poznámka: Mother Nature is used to emphasize the nurturing, life-giving aspects of nature.
Get back to nature
Means to return to a natural environment or way of living to connect with nature.
Příklad: I need to get back to nature and spend some time in the wilderness to recharge my energy.
Poznámka: It suggests a deliberate choice to reconnect with the natural world for mental or physical rejuvenation.
Nature lover
Describes someone who has a deep appreciation and affection for the natural world.
Příklad: She's a true nature lover and spends most of her free time hiking in the mountains.
Poznámka: Unlike 'nature' which refers to the physical world, 'nature lover' highlights an individual's emotional connection to nature.
Nature trail
A designated path or trail in a natural setting for hiking or leisurely walks.
Příklad: Let's take a walk along the nature trail and enjoy the fresh air and beautiful scenery.
Poznámka: The term 'nature trail' focuses on a specific man-made path in a natural environment, differentiating it from the broader concept of 'nature'.
Nature - Příklady
Nature is beautiful in the fall.
La naturaleza es hermosa en otoño.
The nature of the problem is complex.
La naturaleza del problema es compleja.
Her natural talent for music is impressive.
Su talento natural para la música es impresionante.
Gramatika Nature
Nature - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: nature
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): natures, nature
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): nature
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
nature obsahuje 2 slabik: na • ture
Fonetický přepis: ˈnā-chər
na ture , ˈnā chər (Červená slabika je přízvučná)
Nature - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
nature: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.