Slovník
Angličtina - Španělština
Response
rəˈspɑns
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Respuesta, Reacción, Contestación
Významy Response v španělštině
Respuesta
Příklad:
She waited for a response to her question.
Ella esperó una respuesta a su pregunta.
He gave a prompt response to the email.
Él dio una respuesta rápida al correo electrónico.
Použití: FormalKontext: Used in formal contexts such as business communication, academic settings, and professional interactions.
Poznámka: This is the most common translation of 'response' in Spanish and is widely used in various contexts.
Reacción
Příklad:
His response to the news was one of shock.
Su reacción a la noticia fue de sorpresa.
The audience's response to the performance was overwhelmingly positive.
La reacción del público ante la actuación fue abrumadoramente positiva.
Použití: Formal/InformalKontext: Can be used in both formal and informal settings to refer to a reaction or response to a stimulus or event.
Poznámka: In certain contexts, 'reacción' can be used interchangeably with 'respuesta' to convey a response.
Contestación
Příklad:
She didn't receive a timely response to her complaint.
Ella no recibió una contestación oportuna a su queja.
The contestation of the decision came after much deliberation.
La contestación de la decisión llegó después de mucha deliberación.
Použití: FormalKontext: Primarily used in formal written communication or legal contexts to denote a formal reply or answer.
Poznámka: While less common than 'respuesta' or 'reacción', 'contestación' is used in specific contexts where a formal reply is required.
Synonyma Response
Reply
A reply is a specific and direct answer or response to a question, request, or message.
Příklad: He replied to her email promptly.
Poznámka: Reply is often used in the context of communication and implies a direct answer or reaction to something.
Answer
An answer is a response to a question, problem, or situation that provides information or a solution.
Příklad: She gave a detailed answer to the interviewer's question.
Poznámka: Answer is commonly used in the context of questions or problems that require a specific solution or information.
Reaction
A reaction is a response to a stimulus or situation, often indicating feelings or emotions.
Příklad: His reaction to the news was one of surprise.
Poznámka: Reaction focuses more on the emotional or physical response to a stimulus rather than a verbal or written reply.
Feedback
Feedback is information or comments given in response to a performance, task, or product.
Příklad: The teacher provided feedback on the student's essay.
Poznámka: Feedback is often used in the context of evaluations or assessments, providing constructive criticism or suggestions for improvement.
Retort
A retort is a quick, sharp, or witty reply to a remark or criticism.
Příklad: She made a sharp retort to his sarcastic comment.
Poznámka: Retort implies a quick and often clever response, especially in a conversation or argument.
Výrazy a časté fráze Response
In response to
This phrase is used to indicate that an action is done as a reaction or reply to something.
Příklad: She sent a thank you card in response to the thoughtful gift.
Poznámka: While 'response' refers to a reaction or reply, 'in response to' specifically highlights the action taken as a reaction.
Prompt response
Refers to a quick or immediate reply or reaction to a request or question.
Příklad: We appreciate your prompt response to our inquiry.
Poznámka: Unlike 'response' which can be timely or delayed, 'prompt response' stresses the quickness of the reply.
Response time
The amount of time taken to reply or react to a situation, often used in customer service contexts.
Příklad: The company boasts a fast response time to customer complaints.
Poznámka: Unlike 'response' which is the actual reply, 'response time' focuses on the duration taken to provide a reply.
Automatic response
A pre-prepared or automated reply sent in acknowledgment of receiving a message or request.
Příklad: An automatic response email was sent confirming the submission of the form.
Poznámka: While 'response' can be manual or automated, 'automatic response' specifically refers to pre-set replies.
Mixed response
Refers to a variety of reactions or feedback, including both positive and negative responses.
Příklad: The new policy received a mixed response from employees, with some in favor and others against it.
Poznámka: Unlike 'response' which is a singular reaction, 'mixed response' indicates a combination of different reactions.
Elicit a response
To provoke or draw out a reaction or reply from someone.
Příklad: The speech was designed to elicit a strong emotional response from the audience.
Poznámka: While 'response' is the reaction itself, 'elicit a response' focuses on the action of evoking that reaction.
Silent response
An indication of agreement, disagreement, or understanding conveyed without words.
Příklad: His only response was a silent nod, indicating his agreement.
Poznámka: Contrary to 'response' which typically involves words or actions, 'silent response' refers to non-verbal communication.
Response každodenní (slangové) výrazy
React
To react is to respond to a situation, event, or stimulus usually with emotions or actions.
Příklad: I wonder how he will react when he hears the news.
Poznámka: React focuses more on the emotional or behavioral response rather than just providing an answer.
Backlash
Backlash refers to a strong negative reaction or response to something, often public or widespread.
Příklad: The new policy faced immediate backlash from customers.
Poznámka: Backlash denotes a negative or adverse response, unlike a neutral or positive response implied by 'response.'
Critique
A critique is a detailed analysis or evaluation of something, often involving strengths and weaknesses.
Příklad: She gave me a detailed critique of my presentation.
Poznámka: A critique offers a more analytical and evaluative response compared to a general 'response.'
Opinion
Opinion refers to a personal belief, viewpoint, or judgment in response to a topic or issue.
Příklad: Everyone has a different opinion on this matter.
Poznámka: Opinion is subjective and reflects personal thoughts, differing from a factual or objective response.
Counter
Counter refers to a response or argument made in opposition to another statement.
Příklad: His quick counter to her argument left her speechless.
Poznámka: Counter implies a direct contradiction or opposition, distinguishing it from a simple 'response.'
Response - Příklady
Be the first and leave a response.
Sé el primero y deja una respuesta.
The response was encouraging.
La respuesta fue alentadora.
Unknown response from the server.
Respuesta desconocida del servidor.
His first response seemed somewhat defensive.
Su primera respuesta parecía algo defensiva.
Gramatika Response
Response - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: response
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): responses, response
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): response
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Response obsahuje 2 slabik: re • sponse
Fonetický přepis: ri-ˈspän(t)s
re sponse , ri ˈspän(t)s (Červená slabika je přízvučná)
Response - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Response: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.