Slovník
Angličtina - Finština

Board

bɔrd
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

lauta, lautakunta, lauta (pelissä), laivaan nousu, majoittaa

Významy Board v finštině

lauta

Příklad:
He placed the board on the table.
Hän asetti laudan pöydälle.
The carpenter cut the board to size.
Puuseppä leikkasi laudan oikeaan kokoon.
Použití: formalKontext: Used in construction, carpentry, or when referring to flat pieces of material.
Poznámka: This meaning refers to a flat, rectangular piece of material, typically wood, used in construction or crafting.

lautakunta

Příklad:
The board met to discuss the new policy.
Lautakunta kokoontui keskustelemaan uudesta politiikasta.
She was elected to the board last year.
Hänet valittiin lautakuntaan viime vuonna.
Použití: formalKontext: Used in organizational or governance contexts, referring to a group of people managing or overseeing something.
Poznámka: This meaning refers to a committee or group of individuals responsible for making decisions or overseeing an organization.

lauta (pelissä)

Příklad:
They played the game on a wooden board.
He pelasivat peliä puulautalla.
The chess board was beautifully crafted.
Shakkilauta oli kauniisti valmistettu.
Použití: informalKontext: Used in the context of games, especially board games.
Poznámka: This meaning refers to the surface used in board games like chess or Monopoly.

laivaan nousu

Příklad:
We will board the plane at gate 5.
Nousimme lentokoneeseen portilta 5.
They started to board the ferry early in the morning.
He alkoivat nousta lautalle aikaisin aamulla.
Použití: formalKontext: Used in travel contexts, especially when getting onto vehicles like planes, trains, or boats.
Poznámka: This meaning refers to the act of getting on or into a vehicle, commonly used in transportation.

majoittaa

Příklad:
They decided to board the students during the semester.
He päättivät majoittaa opiskelijat lukukauden aikana.
He boards guests at his home.
Hän majoittaa vieraita kotonaan.
Použití: formalKontext: Used in the context of providing accommodation.
Poznámka: This meaning refers to the act of providing lodging or meals to someone, often in a home or boarding house.

Synonyma Board

committee

A committee is a group of people appointed for a specific function or task.
Příklad: The board of directors held a meeting to discuss the company's financial performance.
Poznámka: While a board typically refers to a group of decision-makers overseeing an organization, a committee is usually formed for a specific purpose or task.

panel

A panel is a group of people gathered to discuss or deliberate on a particular topic.
Příklad: The panel of experts convened to evaluate the research findings.
Poznámka: A panel often implies a group assembled for discussion or evaluation, while a board usually has decision-making authority.

plank

A plank is a long, flat piece of timber used in construction or as a structural element.
Příklad: The carpenter measured and cut the wooden plank to fit the dimensions of the floor.
Poznámka: While a board can refer to a flat, rigid piece of material, a plank specifically denotes a long and narrow piece of timber.

Výrazy a časté fráze Board

On board

To be on board means to be physically present and ready to participate or travel.
Příklad: All passengers must be on board before the train departs.
Poznámka: This phrase uses 'on board' in a figurative sense, implying being part of a group or organization.

Across the board

Refers to something that applies to everyone or everything without exceptions.
Příklad: The company implemented pay raises across the board for all employees.
Poznámka: In this context, 'board' is used to represent a group or category of people or things.

Above board

To be honest and legal in one's actions, without deceit or hidden agendas.
Příklad: The negotiations were conducted above board with complete transparency.
Poznámka: Originally used in gambling to refer to a game played on a table without cheating, the phrase now implies transparency and honesty in general dealings.

Go overboard

To do too much or be excessive in one's actions or behavior.
Příklad: She went overboard with decorations for the party, spending way too much.
Poznámka: The original term refers to falling off a ship or boat and into the water. The idiom now signifies excessive behavior.

Get on board

To agree to or support a plan, idea, or decision.
Příklad: It took some time, but eventually, he got on board with the new project proposal.
Poznámka: In this case, 'board' refers to being part of a team or group working towards a common goal.

Room and board

Refers to lodging and meals provided, especially in exchange for work or as part of an agreement.
Příklad: The university offers a scholarship covering tuition, room, and board for deserving students.
Poznámka: Originally used to describe accommodations on a ship, it now signifies living arrangements with meals included.

Board každodenní (slangové) výrazy

Boardroom

Refers to a meeting room where important decisions are made or discussions are held.
Příklad: Let's take this discussion to the boardroom.
Poznámka: Boardroom specifically denotes a meeting room setting.

Boardies

Short for boardshorts, which are swimwear designed for water activities like surfing.
Příklad: I love surfing in my boardies.
Poznámka: Boardies is a more casual and colloquial term for boardshorts.

Back to the drawing board

Indicates the need to start over or rethink a plan due to failure or problems.
Příklad: The project didn't work out, so it's back to the drawing board.
Poznámka: The phrase implies a return to the initial stage of planning or design.

Board games

Refers to games played on a flat surface with counters or pieces, like Monopoly or Chess.
Příklad: Let's have a game night with some board games.
Poznámka: Board games distinctively require a physical board for gameplay.

In over my head

Means to be involved in a situation that is too difficult to manage or understand.
Příklad: I'm feeling in over my head with this new project.
Poznámka: The slang expression implies being overwhelmed or out of one's depth.

Cutting board

A flat board used for cutting food in the kitchen.
Příklad: Let me grab a cutting board to chop these vegetables.
Poznámka: Cutting board specifically refers to a board designed for food preparation.

Board - Příklady

The teacher wrote the lesson on the board.
Opettaja kirjoitti oppitunnin taululle.
He cut the wood board into smaller pieces.
Hän leikkasi puulevyn pienemmiksi paloiksi.
The board of directors decided to invest in new technology.
Hallitus päätti investoida uuteen teknologiaan.

Gramatika Board

Board - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: board
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): boards, board
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): board
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): boarded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): boarding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): boards
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): board
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): board
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
board obsahuje 1 slabik: board
Fonetický přepis: ˈbȯrd
board , ˈbȯrd (Červená slabika je přízvučná)

Board - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
board: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.