Slovník
Angličtina - Finština

Can

kæn
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Voida, Kykyä, Saada, Pystyy, Purkaa

Významy Can v finštině

Voida

Příklad:
I can swim very well.
Osaan uida todella hyvin.
Can you help me with this?
Voitko auttaa minua tämän kanssa?
Použití: InformalKontext: Used to express ability or possibility.
Poznámka: In Finnish, 'voida' is commonly used to indicate capability. Remember that it can also imply permission in certain contexts.

Kykyä

Příklad:
She has the can to succeed.
Hänellä on kykyä menestyä.
He has the can to learn new languages.
Hänellä on kykyä oppia uusia kieliä.
Použití: FormalKontext: Used to express someone's inherent ability or potential.
Poznámka: This usage is less common in everyday conversation but may appear in formal writing or speeches.

Saada

Příklad:
Can I take this home?
Saanko viedä tämän kotiin?
You can borrow my book.
Voit lainata kirjaani.
Použití: InformalKontext: Used to ask for permission.
Poznámka: In Finnish, 'saada' is often used when requesting permission, similar to asking if you 'can' do something.

Pystyy

Příklad:
I can do it by myself.
Pystyn tekemään sen itse.
He can finish the project on time.
Hän pystyy saamaan projektin valmiiksi ajoissa.
Použití: InformalKontext: Used to express capability in a more emphatic way.
Poznámka: This term emphasizes the ability to accomplish something, often used in personal contexts.

Purkaa

Příklad:
Can you break this down for me?
Voitko purkaa tämän minulle?
Použití: InformalKontext: Used in a context where someone is asking for clarification or simplification.
Poznámka: In this context, 'purkaa' relates to the ability to explain or simplify something complex.

Synonyma Can

May

May is used to express permission or possibility.
Příklad: You may leave the room now.
Poznámka: May is more formal and polite compared to can.

Could

Could is the past tense of can and is used to indicate possibility or ability in a polite way.
Příklad: Could you help me with this task?
Poznámka: Could is more polite and formal than can.

Be able to

Be able to is used to indicate capability or possibility.
Příklad: I will be able to attend the meeting tomorrow.
Poznámka: Be able to is often used in more formal or professional contexts.

Allowed to

Allowed to is used to indicate permission or authorization.
Příklad: You are allowed to bring one guest to the event.
Poznámka: Allowed to is more specific in terms of permission compared to can.

Have the ability to

Have the ability to is used to highlight someone's capability or skill.
Příklad: She has the ability to speak multiple languages.
Poznámka: Have the ability to emphasizes a particular skill or talent.

Výrazy a časté fráze Can

Can't wait

Expresses excitement or anticipation for something in the future.
Příklad: I can't wait to see you tomorrow!
Poznámka: The original word 'can' is used to indicate ability or permission, while 'can't wait' expresses eagerness.

Can't stand

To strongly dislike or have an intense aversion to something.
Příklad: I can't stand the hot weather.
Poznámka: While 'can' is about ability, 'can't stand' is about strong feelings of dislike.

Can of worms

Refers to a complicated situation or set of problems that arise when a seemingly simple issue is addressed.
Příklad: Bringing up that topic opened a whole new can of worms.
Poznámka: This idiom uses 'can' as a metaphorical container for a difficult situation, not related to ability or permission.

Kick the can down the road

To postpone dealing with a problem or making a decision, often leading to further issues later.
Příklad: They decided to kick the can down the road and delay the decision.
Poznámka: The phrase uses 'can' as a symbol for the issue being avoided, not in the context of ability or permission.

In the can

Refers to something being completed or finished, usually in a satisfactory manner.
Příklad: The project is in the can, ready for release.
Poznámka: This phrase uses 'can' to mean 'completed' or 'achieved,' not in the sense of ability or permission.

Can do

Indicates a positive and enthusiastic willingness or readiness to tackle challenges.
Příklad: I have a positive attitude and a can-do spirit.
Poznámka: The phrase 'can do' emphasizes a positive attitude rather than just the ability to do something.

Tin can

A metal container typically used for food or beverages.
Příklad: He collected old tin cans to recycle them.
Poznámka: While 'can' refers to the ability to do something, 'tin can' is a specific type of container.

Canned response

A pre-prepared or automated response that lacks personalization or genuine engagement.
Příklad: The customer service representative gave a canned response to my complaint.
Poznámka: This phrase uses 'canned' to mean 'pre-packaged' or 'standardized,' not related to the original meaning of 'can.'

Can každodenní (slangové) výrazy

Canned

Refers to something that is pre-prepared, rehearsed, or lacking originality, often used in the context of responses or speeches.
Příklad: I don't want to hear any canned responses, I want your honest opinion.
Poznámka: The slang 'Canned' is derived from the idea of something being mass-produced and lackluster, contrasting with fresh or authentic content.

Canoodle

To engage in amorous behavior, hugging, kissing, or showing physical affection, usually in a playful or discreet manner.
Příklad: I saw them canoodling in the park yesterday.
Poznámka: The slang term 'Canoodle' is more informal and playful compared to 'kissing' or 'being affectionate', often used to convey a sense of intimacy.

Candy-ass

A derogatory term suggesting someone is weak, cowardly, or overly cautious.
Příklad: Stop being a candy-ass and take some risks for once!
Poznámka: The slang 'Candy-ass' is a harsher and more confrontational way to criticize someone's lack of courage, compared to using milder terms like 'timid' or 'hesitant'.

Cannonball

A type of jump into water where the person holds their body tightly like a ball, common in swimming pools.
Příklad: Let's take a cannonball into the pool!
Poznámka: The slang 'Cannonball' specifically refers to a particular style of jumping into water, distinct from regular diving or jumping techniques.

Canny

Having shrewdness, astuteness, or a clever ability to assess situations and make advantageous decisions.
Příklad: She's a canny negotiator, always getting the best deals.
Poznámka: The slang 'Canny' implies a level of intelligence and cunning in one's actions, suggesting a strategic mindset different from simply being 'wise' or 'intuitive'.

Canuck

A slang term referring to a Canadian person, often used affectionately or informally.
Příklad: The hockey team is filled with talented Canuck players.
Poznámka: The slang 'Canuck' is a colloquial term for Canadians, sometimes used in a lighthearted or friendly manner, different from the more formal 'Canadian'.

Can - Příklady

I can swim.
Minä osaan uida.
Can you help me?
Voitko auttaa minua?
She can speak French fluently.
Hän osaa puhua ranskaa sujuvasti.
We can go to the park tomorrow.
Voimme mennä puistoon huomenna.

Gramatika Can

Can - Pomocné sloveso (Auxiliary) / Modální sloveso (Modal)
Lemma: can
Konjugace
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): can
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): could
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Can obsahuje 1 slabik: can
Fonetický přepis: kən
can , kən (Červená slabika je přízvučná)

Can - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Can: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.