Slovník
Angličtina - Finština
Department
dəˈpɑrtmənt
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
osasto, tieteenala, osuus, osasto (hallinto)
Významy Department v finštině
osasto
Příklad:
I work in the marketing department.
Työskentelen markkinointiosastolla.
The finance department is responsible for budgeting.
Rahoitusosasto on vastuussa budjetoinnista.
Použití: formalKontext: Used in a workplace or organizational setting to refer to a division responsible for specific functions.
Poznámka: The term 'osasto' is commonly used in business, education, and government contexts.
tieteenala
Příklad:
He is studying the department of biology.
Hän opiskelee biologian tieteenalaa.
The department of history offers many interesting courses.
Historian tieteenala tarjoaa monia mielenkiintoisia kursseja.
Použití: formalKontext: Used in academic settings to refer to a specific field of study or discipline.
Poznámka: In this context, 'tieteenala' emphasizes a branch of knowledge or academic study.
osuus
Příklad:
Each department has its own budget.
Jokaisella osastolla on oma budjettinsa.
The department of the company is working on a new project.
Yrityksen osuus työskentelee uuden projektin parissa.
Použití: formal/informalKontext: Can refer to a part or section of a larger entity, often used in business or organizational contexts.
Poznámka: While 'osasto' is more common in formal settings, 'osuus' can be used in both formal and informal conversations.
osasto (hallinto)
Příklad:
The government department is implementing new policies.
Hallinto-osasto toteuttaa uusia politiikkoja.
She works in the education department of the government.
Hän työskentelee hallituksen koulutusosastolla.
Použití: formalKontext: Refers to a section of government responsible for specific areas of public policy, government function, or administration.
Poznámka: This usage is specific to governmental contexts and emphasizes the administrative aspect.
Synonyma Department
division
A division is a distinct part or section of an organization that deals with specific tasks or functions.
Příklad: The marketing division is responsible for promoting the company's products.
Poznámka: Division often implies a more specialized or segmented area within an organization compared to a department.
section
A section refers to a distinct part or subdivision within an organization that focuses on particular activities or responsibilities.
Příklad: The finance section handles budgeting and financial planning.
Poznámka: Section is often used to describe a smaller or more specific unit within a larger organization.
branch
A branch is a separate location or office of an organization that operates independently but is still connected to the main entity.
Příklad: The company opened a new branch in a different city to expand its operations.
Poznámka: Branch typically refers to a physical location or office, while a department can encompass multiple functions within a single location.
Výrazy a časté fráze Department
Department store
A large retail store that offers a wide variety of goods organized into different departments such as clothing, electronics, and household items.
Příklad: I need to buy a new dress, let's go to the department store.
Poznámka: The term 'department store' specifically refers to a type of retail establishment with multiple specialized sections for different types of products.
Department head
The person who is in charge of a specific department within an organization or company.
Příklad: The department head will be leading the meeting tomorrow.
Poznámka: While 'department' generally refers to a distinct section or division within an organization, 'department head' specifically denotes the individual responsible for overseeing that section.
Departmentalize
To organize or divide something, such as work or tasks, into separate departments or categories.
Příklad: It's important to departmentalize tasks to ensure efficiency.
Poznámka: The verb 'departmentalize' involves the action of categorizing or dividing things into distinct departments, whereas 'department' itself refers to the section or division created by this process.
Departmental meeting
A meeting that involves members of a specific department within an organization to discuss matters relevant to their work.
Příklad: Please make sure to attend the departmental meeting scheduled for Friday.
Poznámka: The term 'departmental meeting' specifies a gathering focused on the activities and issues concerning a particular department, emphasizing the localized and specialized nature of the discussion.
Departmental budget
The financial plan that outlines the expected expenses and revenues for a specific department or division within an organization.
Příklad: We need to review the departmental budget for the upcoming fiscal year.
Poznámka: While 'department' indicates a distinct unit within an organization, 'departmental budget' refers to the financial plan specifically allocated to that unit.
Departmental policy
Rules, guidelines, or regulations established for a particular department within an organization to govern its operations and conduct.
Příklad: It's crucial to adhere to the departmental policy regarding data protection.
Poznámka: Unlike 'department' which denotes the organizational unit, 'departmental policy' refers to the specific rules and regulations designed for governing the activities within that unit.
Departmental structure
The organizational layout or hierarchy within a company that outlines the relationships and divisions between different departments.
Příklad: The departmental structure of the company underwent significant changes after the merger.
Poznámka: While 'department' refers to a specific division within an organization, 'departmental structure' encompasses the overall arrangement and relationships between these divisions.
Department každodenní (slangové) výrazy
Dept
Abbreviation for department, commonly used in informal settings to refer to a specific section within an organization.
Příklad: I work in the marketing dept.
Poznámka: Informal abbreviation of the original word.
Div
Short for division or department, often used interchangeably with 'dept' to denote a particular area of work.
Příklad: She's in the HR div.
Poznámka: Informal shortening of either division or department in a casual context.
Sec
Derived from section, indicating a distinct part or area of an organization or company.
Příklad: John is in the finance sec.
Poznámka: Casual abbreviation for section within an entity.
Unit
Referring to a specialized division within a larger organization, often with a specific function or focus.
Příklad: The sales unit is working on a new project.
Poznámka: Commonly used to denote a distinct operational group within an organization.
Wing
Informal term that suggests a subsection or specialized area within a larger entity, similar to a department.
Příklad: The marketing wing of the company is expanding.
Poznámka: Conveys a sense of being a distinct part within a larger structure.
Sector
Denotes a distinct area of activity or specialization within an organization, often used in a business context.
Příklad: The IT sector is hiring new staff.
Poznámka: Commonly used to convey a specific industry or field within a broader organization or market.
Department - Příklady
The marketing department is responsible for promoting the company's products.
Markkinointiosasto on vastuussa yrityksen tuotteiden markkinoinnista.
She works in the HR department.
Hän työskentelee HR-osastolla.
The IT department is in charge of maintaining the company's computer systems.
IT-osasto vastaa yrityksen tietokonejärjestelmien ylläpidosta.
Gramatika Department
Department - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: department
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): departments
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): department
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
department obsahuje 3 slabik: de • part • ment
Fonetický přepis: di-ˈpärt-mənt
de part ment , di ˈpärt mənt (Červená slabika je přízvučná)
Department - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
department: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.