Slovník
Angličtina - Finština
Else
ɛls
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
muuten, tai muu, toinen, muu
Významy Else v finštině
muuten
Příklad:
Do you want to go to the movies, or else stay home?
Haluatko mennä elokuviin, tai muuten jäädä kotiin?
I need to finish this work, else I'll be late.
Minun täytyy saada tämä työ valmiiksi, muuten myöhästyn.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation to indicate an alternative or consequence.
Poznámka: This usage often implies a choice or a warning about what might happen if something else doesn't occur.
tai muu
Příklad:
Is there anything else you need?
Onko jotain muuta, mitä tarvitset?
We can discuss this later or else find another solution.
Voimme keskustella tästä myöhemmin tai muu löytää toisen ratkaisun.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in both spoken and written Finnish to inquire about additional items or options.
Poznámka: This phrase is often used when asking about additional needs or desires.
toinen
Příklad:
I have no else option.
Minulla ei ole toista vaihtoehtoa.
Choose something else.
Valitse jotain toista.
Použití: informalKontext: Used when discussing alternatives or different choices.
Poznámka: This meaning emphasizes the idea of selecting from different possibilities.
muu
Příklad:
Is there something else on your mind?
Onko mielessäsi jotain muuta?
I’d like to try something else.
Haluaisin kokeilla jotain muuta.
Použití: informalKontext: Used in casual conversations to refer to different subjects or topics.
Poznámka: This meaning is often used to shift focus or introduce a new topic.
Synonyma Else
otherwise
Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
Příklad: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Poznámka: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.
different
Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
Příklad: Do you have any other options? I want something different.
Poznámka: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.
alternatively
Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
Příklad: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Poznámka: Alternatively offers an alternative option or course of action.
moreover
Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
Příklad: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Poznámka: Moreover is used to add information or provide further details.
Výrazy a časté fráze Else
something else
Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
Příklad: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Poznámka: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.
or else
Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
Příklad: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Poznámka: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.
what else
Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
Příklad: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Poznámka: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.
anywhere else
Refers to any other place besides the current one.
Příklad: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Poznámka: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.
someone else
Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
Příklad: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Poznámka: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.
nothing else
Indicates that there are no other options or alternatives.
Příklad: There's nothing else we can do now except wait.
Poznámka: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.
somewhere else
Refers to a different location or place other than the current one.
Příklad: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Poznámka: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.
Else každodenní (slangové) výrazy
elsewhere
Meaning in a different place or location.
Příklad: Let's go grab a coffee elsewhere.
Poznámka: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.
elsewise
Meaning in a different or alternative way.
Příklad: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Poznámka: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.
elsehow
Indicating in what other manner or way.
Příklad: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Poznámka: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'
elsewhen
Referring to a different time or moment.
Příklad: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Poznámka: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.
unless
Except if (something specified) happens.
Příklad: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Poznámka: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.
Else - Příklady
If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Jos sataa, pysymme sisällä, muuten menemme kävelylle.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
En pidä kahvista, mutta otan teetä sen sijaan.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Minun täytyy saada tämä projekti valmiiksi perjantaihin mennessä, muuten olen pulassa.
Gramatika Else
Else - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: else
Konjugace
Příslovce (Adverb): else
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
else obsahuje 1 slabik: else
Fonetický přepis: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (Červená slabika je přízvučná)
Else - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
else: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.