Slovník
Angličtina - Finština
Least
list
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
vähiten, ainakin, vähimmäinen
Významy Least v finštině
vähiten
Příklad:
He is the least experienced in the team.
Hän on vähiten kokenut tiimissä.
This is the least expensive option available.
Tämä on vähiten kallis vaihtoehto, joka on saatavilla.
Použití: formal/informalKontext: Used when comparing quantities, qualities, or degrees.
Poznámka: The word 'vähiten' is often used in comparative sentences to indicate the lowest degree of something.
ainakin
Příklad:
At least we tried our best.
Ainakin yritimme parhaamme.
You should eat at least one vegetable a day.
Sinun pitäisi syödä ainakin yksi vihannes päivässä.
Použití: informalKontext: Used to indicate a minimum requirement or positive aspect.
Poznámka: 'Ainakin' is commonly used in everyday conversation to soften criticism or express a minimum expectation.
vähimmäinen
Příklad:
The least amount of sugar is required for this recipe.
Tässä reseptissä vaaditaan vähimmäinen määrä sokeria.
Please ensure you meet the least standards set by the organization.
Varmista, että täytät järjestön asettamat vähimmäisvaatimukset.
Použití: formalKontext: Used in official or technical contexts to describe minimum standards or requirements.
Poznámka: 'Vähimmäinen' is often used in legal, technical, or formal documents.
Synonyma Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Příklad: This is the smallest piece of cake.
Poznámka: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
Příklad: I have minimal interest in that subject.
Poznámka: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
Příklad: There were only minor issues with the project.
Poznámka: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
Příklad: She found the tiniest seashell on the beach.
Poznámka: Emphasizes a very small size or degree.
Výrazy a časté fráze Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Příklad: I studied for at least two hours for the exam.
Poznámka: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Příklad: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Poznámka: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Příklad: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Poznámka: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Příklad: Her behavior did not surprise me in the least.
Poznámka: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Příklad: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Poznámka: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Příklad: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Poznámka: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Příklad: The party was chaotic, to say the least.
Poznámka: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Least každodenní (slangové) výrazy
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
Příklad: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Poznámka: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Příklad: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Poznámka: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Příklady
I have at least three books on my shelf.
Minulla on ainakin kolme kirjaa hyllyssäni.
She is the least qualified candidate for the job.
Hän on vähiten pätevä ehdokas työhön.
He always chooses the path of least resistance.
Hän valitsee aina vähimmän vastuksen polun.
The least I can do is help you with your homework.
Vähintään mitä voin tehdä, on auttaa sinua läksyissäsi.
Gramatika Least
Least - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative)
Lemma: Least
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Least obsahuje 1 slabik: least
Fonetický přepis: ˈlēst
least , ˈlēst (Červená slabika je přízvučná)
Least - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Least: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.