Slovník
Angličtina - Finština

Necessary

ˈnɛsəˌsɛri
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

välttämätön, tarpeellinen, pakollinen, välttämättömyys

Významy Necessary v finštině

välttämätön

Příklad:
Water is necessary for survival.
Vesi on välttämätöntä selviytymiseen.
It is necessary to wear a seatbelt while driving.
On välttämätöntä käyttää turvavyötä ajaessa.
Použití: formalKontext: Used in contexts discussing essential needs or requirements.
Poznámka: This is the most common translation and is used in both formal and informal situations.

tarpeellinen

Příklad:
This tool is necessary for the job.
Tämä työkalu on tarpeellinen työhön.
It's necessary to have a good plan.
On tarpeellista olla hyvä suunnitelma.
Použití: informalKontext: Commonly used in everyday situations where something is needed but not absolutely essential.
Poznámka: This term can imply something is useful or helpful rather than strictly essential.

pakollinen

Příklad:
Attendance is necessary for this course.
Osallistuminen on pakollista tälle kurssille.
It is necessary to submit your application by the deadline.
On pakollista jättää hakemus määräaikaan mennessä.
Použití: formalKontext: Used in contexts where rules or regulations require something.
Poznámka: This term is often used in legal or academic contexts.

välttämättömyys

Příklad:
Food is a necessity for life.
Ruoka on välttämättömyys elämälle.
Safety is a necessity in this environment.
Turvallisuus on välttämättömyys tässä ympäristössä.
Použití: formalKontext: Used to emphasize the importance of something that cannot be ignored.
Poznámka: This term is often used to convey that something is crucial for well-being or functionality.

Synonyma Necessary

essential

Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Příklad: Water is essential for life.
Poznámka: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.

vital

Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Příklad: Sleep is vital for good health.
Poznámka: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.

required

Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Příklad: A valid passport is required for international travel.
Poznámka: Required implies a mandate or obligation to have or do something.

indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Příklad: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Poznámka: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.

Výrazy a časté fráze Necessary

Necessary evil

Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Příklad: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Poznámka: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.

Make something necessary

To cause something to become essential or required.
Příklad: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Poznámka: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.

If necessary

Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Příklad: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Poznámka: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.

Absolutely necessary

Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Příklad: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Poznámka: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.

Not necessary

Indicating that something is not essential or required.
Příklad: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Poznámka: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.

Necessary condition

A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Příklad: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Poznámka: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.

Necessary každodenní (slangové) výrazy

Necessity

Used to emphasize something that is essential or required.
Příklad: Coffee is a morning necessity for her.
Poznámka: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.

Must-have

Something that is highly desirable or essential.
Příklad: This book is a must-have for anyone interested in history.
Poznámka: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.

Needful

Requiring to be done; necessary or essential.
Příklad: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Poznámka: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.

Crucial

Of great importance; necessary.
Příklad: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Poznámka: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.

Key

Of paramount or crucial importance.
Příklad: Communication is key in any successful relationship.
Poznámka: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.

Necessary - Příklady

It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
On tarpeellista käyttää kypärää pyöräillessä.
Water is an essential and indispensable element for life.
Vesi on elämän kannalta välttämätön ja korvaamaton elementti.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Yritys piti tarpeellisena investoida uuteen teknologiaan.

Gramatika Necessary

Necessary - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: necessary
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): necessary
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): necessaries
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): necessary
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
necessary obsahuje 3 slabik: nec • es • sary
Fonetický přepis: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne ˌser ē (Červená slabika je přízvučná)

Necessary - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
necessary: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.