Slovník
Angličtina - Finština

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

kuva, kuvasto, näyttö, kuvasto, kuvitelma

Významy Picture v finštině

kuva

Příklad:
I took a picture of the sunset.
Otin kuvan auringonlaskusta.
She has a picture of her family on her desk.
Hänellä on kuva perheestään työpöydällään.
Použití: informalKontext: Used when referring to a visual representation, such as photographs or illustrations.
Poznámka: The word 'kuva' can refer to any kind of image, including drawings and digital images.

kuvasto

Příklad:
The catalog has a picture of the new products.
Kuvastossa on kuva uusista tuotteista.
I found a picture of the painting in the art book.
Löysin kuvan maalauksesta taidekirjasta.
Použití: formalKontext: Used in contexts related to catalogs or publications where images are included.
Poznámka: This term is often used in marketing or product descriptions.

näyttö

Příklad:
The picture on the screen is blurry.
Kuvan näyttö on sumea.
Can you adjust the picture on the television?
Voitko säätää kuvan televisiossa?
Použití: informalKontext: Used when referring to images displayed on screens or monitors.
Poznámka: This meaning emphasizes the visual output of electronic devices.

kuvasto

Příklad:
The picture of the scene was breathtaking.
Kuva kohtauksesta oli henkeäsalpaava.
He painted a vivid picture of his travels.
Hän maalasi elävän kuvan matkoistaan.
Použití: formalKontext: Used in literary or artistic contexts to describe a detailed or imaginative description.
Poznámka: This usage extends beyond literal images to include figurative language.

kuvitelma

Příklad:
She has a picture in her mind of how the story will end.
Hänellä on kuvitelma mielessään siitä, miten tarina päättyy.
He painted a picture of his ideal life.
Hän maalasi kuvitelman ihanteellisesta elämästään.
Použití: informalKontext: Used when discussing thoughts, dreams, or ideas that are imagined rather than visual.
Poznámka: This meaning refers to an abstract concept rather than a physical image.

Synonyma Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
Příklad: She captured a beautiful image of the sunset.
Poznámka: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Příklad: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Poznámka: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Příklad: He took a snapshot of the group at the party.
Poznámka: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Příklad: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Poznámka: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Příklad: The book was filled with beautiful illustrations.
Poznámka: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Výrazy a časté fráze Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Příklad: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Poznámka: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Příklad: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Poznámka: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Příklad: She wasn't in the picture when the decision was made.
Poznámka: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
Příklad: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Poznámka: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Příklad: Despite his age, he's still a picture of health.
Poznámka: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Příklad: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Poznámka: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
Příklad: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Poznámka: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Picture každodenní (slangové) výrazy

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Příklad: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Poznámka: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Příklad: I need a visual to understand how the system works.
Poznámka: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Příklad: Let's take a closer look at that frame from the video.
Poznámka: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
Příklad: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Poznámka: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Příklad: The still from the movie is iconic.
Poznámka: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Příklady

The picture on the wall is beautiful.
Se kuva seinällä on kaunis.
She drew a picture of her dog.
Hän piirsi kuvan koirastaan.
I need to take a picture of this view.
Minun täytyy ottaa kuva tästä näkymästä.

Gramatika Picture

Picture - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: picture
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): pictures
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): picture
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): pictured
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): picturing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): pictures
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): picture
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): picture
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
picture obsahuje 2 slabik: pic • ture
Fonetický přepis: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (Červená slabika je přízvučná)

Picture - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
picture: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.