Slovník
Angličtina - Francouzština
Energy
ˈɛnərdʒi
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
énergie, force, dynamisme, vitalité, énergie cinétique / énergie potentielle, énergie renouvelable
Významy Energy v francouzštině
énergie
Příklad:
The sun provides energy for all living things.
Le soleil fournit de l'énergie à tous les êtres vivants.
She has a lot of energy today.
Elle a beaucoup d'énergie aujourd'hui.
Použití: formal/informalKontext: Used in scientific, environmental, and everyday contexts.
Poznámka: The term 'énergie' is used in both physical contexts (like physics) and metaphorical contexts (like emotional or mental energy).
force
Příklad:
He used all his energy to lift the heavy box.
Il a utilisé toute sa force pour soulever la boîte lourde.
The team played with great energy during the match.
L'équipe a joué avec beaucoup de force pendant le match.
Použití: informalKontext: Often used in sports and physical activities to describe effort and vigor.
Poznámka: In this context, 'force' can imply both physical strength and the enthusiasm exhibited.
dynamisme
Příklad:
The dynamism of the youth is inspiring.
Le dynamisme de la jeunesse est inspirant.
Her dynamism in the project was crucial for its success.
Son dynamisme dans le projet a été crucial pour son succès.
Použití: formalKontext: Used in discussions about personality, leadership, and social movements.
Poznámka: This term emphasizes a lively and energetic quality, often related to a person's character or approach.
vitalité
Příklad:
Yoga can help improve your energy and vitality.
Le yoga peut aider à améliorer votre énergie et votre vitalité.
He was full of vitality even at an old age.
Il était plein de vitalité même à un âge avancé.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in health, wellness, and lifestyle discussions.
Poznámka: This term often refers to the state of being strong, active, and full of life.
énergie cinétique / énergie potentielle
Příklad:
Kinetic energy is the energy of motion.
L'énergie cinétique est l'énergie du mouvement.
Potential energy is stored energy.
L'énergie potentielle est l'énergie emmagasinée.
Použití: formalKontext: Used in physics and engineering contexts.
Poznámka: These terms are specific to the field of physics and describe different forms of energy.
énergie renouvelable
Příklad:
Renewable energy sources are essential for a sustainable future.
Les sources d'énergie renouvelable sont essentielles pour un avenir durable.
Wind and solar are examples of renewable energy.
Le vent et le solaire sont des exemples d'énergie renouvelable.
Použití: formalKontext: Commonly used in environmental discussions and policies.
Poznámka: Refers to energy derived from natural processes that are replenished constantly, emphasizing sustainability.
Synonyma Energy
vitality
Vitality refers to the state of being strong and active, often associated with liveliness and vigor.
Příklad: She danced with such vitality that the audience was captivated.
Poznámka: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, whereas energy can be more general in its meaning.
vigor
Vigor conveys a sense of physical strength, energy, and enthusiasm.
Příklad: After a good night's sleep, he woke up feeling full of vigor and ready to tackle the day.
Poznámka: Vigor often implies physical strength and robustness, whereas energy can encompass a broader range of mental and physical activity.
vital force
Vital force refers to a life force or energy believed to animate living beings.
Příklad: According to traditional Chinese medicine, the vital force known as 'qi' flows through the body to maintain health and energy.
Poznámka: Vital force is a more metaphysical concept related to life energy, while energy can have a more scientific or general usage.
enthusiasm
Enthusiasm conveys intense excitement or interest in something, driving one to act with energy and passion.
Příklad: Her enthusiasm for the project was infectious, motivating the team to work harder.
Poznámka: Enthusiasm emphasizes a strong emotional component, while energy can be more about the capacity to do work or exert power.
Výrazy a časté fráze Energy
Full of energy
This phrase describes someone who is lively, enthusiastic, and full of vitality.
Příklad: She's always full of energy in the morning, ready to start the day.
Poznámka: The phrase 'full of energy' specifically emphasizes a person's liveliness and vigor, whereas 'energy' on its own refers to the capacity for doing work or being active.
High energy
This phrase describes something that is intense, dynamic, or lively.
Příklad: The high-energy performance kept the audience engaged throughout the entire show.
Poznámka: While 'energy' refers to the capacity to do work, 'high energy' conveys a sense of heightened activity or intensity.
Positive energy
This phrase refers to an optimistic and constructive attitude or atmosphere that promotes happiness and well-being.
Příklad: Surround yourself with positive energy by spending time with uplifting and supportive people.
Poznámka: Unlike the general concept of 'energy,' 'positive energy' focuses specifically on the beneficial and uplifting aspects of one's emotional or spiritual state.
Renewable energy
This phrase refers to energy derived from sources that are naturally replenished, such as sunlight, wind, or water.
Příklad: The government is investing in renewable energy sources like solar and wind power to reduce carbon emissions.
Poznámka: 'Renewable energy' denotes a specific type of sustainable energy derived from natural resources, distinct from the broader concept of 'energy' as a whole.
Waste energy
This phrase means to expend effort or resources ineffectively or unnecessarily.
Příklad: Don't waste energy on things that are beyond your control; focus on what you can change.
Poznámka: 'Waste energy' describes inefficient or unproductive use of one's physical or mental resources, contrasting with the general notion of 'energy' as a capacity for action or power.
Energy každodenní (slangové) výrazy
Vibes
Vibes refers to the energy or atmosphere a person feels in a particular situation or environment.
Příklad: I'm getting good vibes from this party.
Poznámka: Vibes is more informal and abstract compared to the term 'energy.' It focuses on the overall feeling or aura rather than the physical or literal sense of energy.
Juice
Juice is slang for energy or vitality.
Příklad: I need some coffee to get my juice back.
Poznámka: Juice is a more colloquial and playful term compared to 'energy.' It often implies a source of power or boost.
Sparks
Sparks can refer to the dynamic energy or chemistry between people.
Příklad: There were sparks flying between them during the debate.
Poznámka: Sparks conveys a sense of excitement or intense energy, typically in interpersonal interactions, rather than a general sense of vitality or power.
Zest
Zest refers to enthusiasm, energy, or liveliness.
Příklad: I love his zest for life; it's contagious.
Poznámka: Zest is more about a lively approach or attitude towards life rather than the physical or raw power of energy.
Mojo
Mojo is a term for personal energy, power, or charm.
Příklad: I seem to have lost my mojo lately.
Poznámka: Mojo implies a personal quality or magic that influences one's energy or effectiveness, rather than just raw physical vitality.
Pep
Pep refers to energy, vigor, or enthusiasm.
Příklad: He gave me the pep talk I needed to finish the project.
Poznámka: Pep often conveys a sense of motivation or encouragement that boosts one's energy levels, emphasizing a positive and lively attitude.
Fire
Fire can represent intense energy, passion, or inspiration.
Příklad: Her passion for the cause lit a fire in me.
Poznámka: Fire suggests a more intense and burning form of energy, often associated with passion or motivation, rather than a general sense of vitality.
Energy - Příklady
Energy cannot be created or destroyed, only transformed.
L'énergie ne peut pas être créée ou détruite, seulement transformée.
She put all her energy into the project.
Elle a mis toute son énergie dans le projet.
Renewable energy sources are becoming more popular.
Les sources d'énergie renouvelable deviennent de plus en plus populaires.
Gramatika Energy
Energy - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: energy
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): energies, energy
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): energy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
energy obsahuje 3 slabik: en • er • gy
Fonetický přepis: ˈe-nər-jē
en er gy , ˈe nər jē (Červená slabika je přízvučná)
Energy - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
energy: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.