Slovník
Angličtina - Francouzština
Population
ˌpɑpjəˈleɪʃ(ə)n
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
population, population (as in a group of organisms), population (as in a demographic category), population (in a statistical sense)
Významy Population v francouzštině
population
Příklad:
The population of France is approximately 67 million.
La population de la France est d'environ 67 millions.
The world population is growing rapidly.
La population mondiale augmente rapidement.
Použití: FormalKontext: Demography, statistics, discussions about society and resources
Poznámka: Used to refer to the total number of people living in a specific area.
population (as in a group of organisms)
Příklad:
The population of frogs in this pond is declining.
La population de grenouilles dans cet étang est en déclin.
We studied the population of bacteria in the sample.
Nous avons étudié la population de bactéries dans l'échantillon.
Použití: FormalKontext: Biology, ecology, studies involving living organisms
Poznámka: Refers to a group of individuals of the same species living in a particular area.
population (as in a demographic category)
Příklad:
This survey targets the youth population.
Cette enquête cible la population jeune.
The elderly population is increasing in many countries.
La population âgée augmente dans de nombreux pays.
Použití: Formal/InformalKontext: Marketing, social studies, government policies
Poznámka: Used to refer to a specific demographic group within the larger population.
population (in a statistical sense)
Příklad:
The sample size must represent the whole population.
La taille de l'échantillon doit représenter l'ensemble de la population.
Population data is essential for planning city infrastructure.
Les données de population sont essentielles pour planifier l'infrastructure de la ville.
Použití: FormalKontext: Research, statistics, urban planning
Poznámka: Refers to the complete set of items or individuals that we are studying or considering.
Synonyma Population
community
A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, values, or goals. It can be a smaller and more closely-knit group compared to a population.
Příklad: The community gathered to discuss the new development plans.
Poznámka: A community implies a sense of shared identity or connection among its members.
residents
Residents are individuals who live in a particular place, such as a town or city. This term emphasizes the people who inhabit a specific area.
Příklad: The residents of the neighborhood organized a cleanup campaign.
Poznámka: Residents specifically refer to individuals living in a certain location, whereas a population can encompass a broader group of people.
inhabitants
Inhabitants are people who live in a particular place or region. This term emphasizes the idea of occupying or dwelling in a specific area.
Příklad: The island's inhabitants rely on fishing for their livelihood.
Poznámka: Inhabitants specifically focus on the people residing in a particular location, highlighting their presence and relationship to the environment.
citizens
Citizens are legal members of a country who have specific rights and responsibilities within that nation. This term emphasizes the political and legal status of the individuals.
Příklad: The citizens of the country exercised their right to vote in the election.
Poznámka: Citizens typically refer to individuals with legal ties to a specific country or state, highlighting their rights and duties as members of that community.
Výrazy a časté fráze Population
bursting at the seams
This idiom means that a place or area is extremely full or overcrowded.
Příklad: The city is bursting at the seams with its growing population.
Poznámka: This phrase conveys a sense of overcrowding or excessiveness beyond the normal capacity, which is not directly related to the word 'population.'
the masses
This phrase refers to the majority of people in society, especially in the context of social, economic, or political matters.
Příklad: Education is crucial for uplifting the masses in developing countries.
Poznámka: While 'population' refers to the total number of people, 'the masses' specifically emphasizes the collective body of ordinary people within that population.
boomtown
A boomtown is a place experiencing rapid growth and prosperity, often due to an influx of population or economic activity.
Příklad: The discovery of oil turned the quiet town into a booming metropolis.
Poznámka: This term focuses on the rapid growth and economic prosperity associated with an increasing population, rather than just the numerical count of people.
a drop in the bucket
This idiom means a very small part of something much larger or a very small amount in comparison to what is needed.
Příklad: The government's efforts to reduce pollution are just a drop in the bucket compared to the scale of the problem.
Poznámka: While 'population' refers to the total number of individuals, 'a drop in the bucket' emphasizes the insignificance of a small portion relative to a larger context.
melting pot
A melting pot refers to a place where different cultures, races, or ethnicities are mixed together while still retaining their distinct identities.
Příklad: New York City is known as a melting pot of cultures, with a diverse population from around the world.
Poznámka: This phrase highlights the diversity and cultural blending within a population, going beyond just the numerical count of individuals.
critical mass
Critical mass refers to the point at which there are enough people or resources to produce a significant effect or result.
Příklad: The environmental movement reached critical mass when people from all walks of life joined in.
Poznámka: Unlike 'population' which simply denotes the total number of individuals, 'critical mass' emphasizes the threshold needed to trigger a specific outcome or impact.
off the beaten path
This idiom means away from the usual tourist or popular areas, often referring to a remote or less-traveled location.
Příklad: They decided to build their eco-friendly resort off the beaten path to escape the crowded tourist areas.
Poznámka: While 'population' focuses on the number of people in a given area, 'off the beaten path' emphasizes the remoteness or unconventional nature of a location.
in the minority
Being in the minority means being part of a smaller number or proportion within a larger group.
Příklad: Despite being in the minority, their views on the issue were heard and respected.
Poznámka: While 'population' refers to the total number of individuals, 'in the minority' highlights the relative size or proportion of a particular group within that population.
Population každodenní (slangové) výrazy
populous
Populous is a more formal term used to describe a place with a large population.
Příklad: California is one of the most populous states in the US.
Poznámka: Populous is more formal and often used in written language compared to 'population.'
pop
'Pop' is a shortened informal version of 'population.'
Příklad: The pop of the city increased significantly over the last decade.
Poznámka: Pop is a more casual and informal term compared to 'population.'
headcount
Headcount refers to the total number of people present or participating in a particular group or event.
Příklad: The headcount at the event was over 500 people.
Poznámka: Headcount is more specific and refers to counting individuals, unlike the general term 'population.'
crowd
Crowd is a colloquial term referring to a large group of people in a specific location or event.
Příklad: The concert attracted a huge crowd.
Poznámka: Crowd tends to focus more on people gathering in a specific place compared to the broader term 'population.'
folks
Folks is an informal term used to refer to people or residents of a particular place.
Příklad: The folks in this town are friendly and welcoming.
Poznámka: Folks is a more friendly and personable term compared to the neutral term 'population.'
resident
Resident refers to people who live in a specific place or community.
Příklad: The residents of this neighborhood are happy with the new park.
Poznámka: Resident specifically denotes people living in a particular area, unlike the general term 'population.'
citizenry
Citizenry refers to all the citizens of a country or community collectively.
Příklad: The citizenry of this country enjoys certain rights and privileges.
Poznámka: Citizenry specifically refers to the citizens of a place, emphasizing their legal status, unlike the broader term 'population.'
Population - Příklady
The population of Hungary is around 9.8 million.
La population de la Hongrie est d'environ 9,8 millions.
The city's population has been steadily increasing over the past decade.
La population de la ville a augmenté régulièrement au cours de la dernière décennie.
The population of endangered species is a major concern for conservationists.
La population des espèces menacées est une préoccupation majeure pour les conservationnistes.
Gramatika Population
Population - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: population
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): populations, population
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): population
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
population obsahuje 4 slabik: pop • u • la • tion
Fonetický přepis: ˌpä-pyə-ˈlā-shən
pop u la tion , ˌpä pyə ˈlā shən (Červená slabika je přízvučná)
Population - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
population: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.