Slovník
Angličtina - Francouzština

This

ðɪs
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Ce, Ceci, Cela, Ici

Významy This v francouzštině

Ce

Příklad:
This is my favorite book.
C'est mon livre préféré.
This is a great opportunity.
C'est une grande opportunité.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to refer to a specific object or idea that is close to the speaker.
Poznámka: The word 'ce' can also be used with various verbs to mean 'this is' or 'it is'.

Ceci

Příklad:
This is what I meant.
Ceci est ce que je voulais dire.
This will help you understand better.
Ceci vous aidera à mieux comprendre.
Použití: FormalKontext: Typically used in written language or formal speech to refer to something previously mentioned.
Poznámka: 'Ceci' is more specific than 'ce' and is often used to draw attention to something.

Cela

Příklad:
This is what I was talking about.
Cela, c'est de quoi je parlais.
This is the solution to the problem.
Cela est la solution au problème.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to refer to something that has already been mentioned or is known by both speaker and listener.
Poznámka: 'Cela' is often used in more abstract contexts compared to 'ce' and 'ceci'.

Ici

Příklad:
This is where I live.
Ici, c'est où j'habite.
This is the place we talked about.
Ici, c'est l'endroit dont nous avons parlé.
Použití: InformalKontext: Used to indicate a specific location that is close to the speaker.
Poznámka: 'Ici' emphasizes the physical proximity of the location.

Synonyma This

This

Refers to something close in proximity or time.
Příklad: This is my favorite book.
Poznámka:

That

Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Příklad: That car is really fast.
Poznámka: Indicates a greater distance or separation.

These

Refers to multiple items close in proximity or time.
Příklad: These cookies are delicious.
Poznámka: Indicates multiple items compared to 'this'.

Those

Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Příklad: Those flowers are beautiful.
Poznámka: Indicates multiple items at a distance or separation.

The aforementioned

Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Příklad: The aforementioned points need to be addressed.
Poznámka: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.

Výrazy a časté fráze This

This too shall pass

This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Příklad: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Poznámka: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.

This is the last straw

This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Příklad: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Poznámka: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.

This one's on me

This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Příklad: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Poznámka: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.

This is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Příklad: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Poznámka: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.

This is it

This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Příklad: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Poznámka: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.

This and that

This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Příklad: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Poznámka: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.

This is the end of the line

This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Příklad: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Poznámka: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.

This každodenní (slangové) výrazy

This here

Used to emphasize or draw attention to something specific.
Příklad: I want you to listen to this here story.
Poznámka: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.

This is the real deal

Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Příklad: You won't find a better TV, this is the real deal.
Poznámka: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.

This ain't it

Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Příklad: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Poznámka: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.

This is where I draw the line

Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Příklad: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Poznámka: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.

This one takes the cake

Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Příklad: After all he's done, this one takes the cake.
Poznámka: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.

This feels like deja vu

Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Příklad: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Poznámka: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.

This - Příklady

This is my house.
Ceci est ma maison.
I like this book.
J'aime ce livre.
Can you pass me this pen?
Peux-tu me passer ce stylo ?
I don't understand this sentence.
Je ne comprends pas cette phrase.

Gramatika This

This - Zájmeno (Pronoun) / Determinant (Determiner)
Lemma: this
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
This obsahuje 1 slabik: this
Fonetický přepis: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Červená slabika je přízvučná)

This - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
This: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.