Slovník
Angličtina - Maďarština

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

bármi, semmi, bármi más, bármilyen

Významy Anything v maďarštině

bármi

Příklad:
You can choose anything from the menu.
Bármit választhatsz a menüből.
Is there anything I can do to help?
Van bármi, amivel segíthetek?
Použití: informalKontext: Used in general inquiries or choices.
Poznámka: This is the most common usage of 'anything' indicating a lack of restriction.

semmi

Příklad:
I don't want anything to do with that.
Nem akarok semmit azzal foglalkozni.
He said he doesn't have anything to say.
Azt mondta, hogy nincs semmi mondanivalója.
Použití: formal/informalKontext: Used in negative contexts to indicate absence or lack.
Poznámka: In negative sentences, 'anything' can imply 'nothing', highlighting the absence of options or involvement.

bármi más

Příklad:
You can ask me anything else if you want.
Bármi mást is kérdezhetsz tőlem, ha szeretnél.
If you need anything else, just let me know.
Ha bármi mást szükséged van, csak szólj.
Použití: informalKontext: Used to offer further options or assistance.
Poznámka: This usage emphasizes the openness to additional questions or requests.

bármilyen

Příklad:
You can find anything you need in this store.
Bármilyen dolgot megtalálhatsz ebben az üzletben.
Anything at all can be fixed with the right tools.
Bármilyen dolog megjavítható a megfelelő szerszámokkal.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a wide range of possibilities.
Poznámka: This meaning conveys the idea of unlimited options or choices.

Synonyma Anything

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Příklad: I need something to eat.
Poznámka: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Příklad: She can eat everything on the menu.
Poznámka: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Příklad: You can choose whatever you like.
Poznámka: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Příklad: There is nothing in the fridge.
Poznámka: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Výrazy a časté fráze Anything

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Příklad: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Poznámka: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Příklad: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Poznámka: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Příklad: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Poznámka: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Příklad: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Poznámka: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Příklad: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Poznámka: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Příklad: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Poznámka: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Příklad: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Poznámka: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Příklad: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Poznámka: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Anything každodenní (slangové) výrazy

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Příklad: I'll see you later, anyhoo.
Poznámka: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Příklad: I have a few spare pencils, anyhows.
Poznámka: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Příklad: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Poznámka: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Příklad: I'll be running errands downtown, anyways.
Poznámka: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Příklady

Anything is possible if you put your mind to it.
Bármi lehetséges, ha az ember elhatározza.
I'll do anything to make you happy.
Mindent megteszek, hogy boldoggá tegyelek.
She didn't say anything about the party.
Semmit nem mondott a buliról.

Gramatika Anything

Anything - Zájmeno (Pronoun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: anything
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
anything obsahuje 2 slabik: any • thing
Fonetický přepis: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (Červená slabika je přízvučná)

Anything - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
anything: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.