Slovník
Angličtina - Maďarština
City
ˈsɪdi
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
város, városállam, főváros, nagyváros, városrész
Významy City v maďarštině
város
Příklad:
New York is a bustling city.
New York egy nyüzsgő város.
I live in a small city.
Kis városban élek.
Použití: formal/informalKontext: Used to refer to urban areas with a significant population and infrastructure.
Poznámka: The word 'város' is the most common translation for 'city' in Hungarian and can refer to any populated area larger than a town.
városállam
Příklad:
Singapore is a city-state.
Szingapúr egy városállam.
Vatican City is the smallest city-state in the world.
A Vatikánváros a legkisebb városállam a világon.
Použití: formalKontext: Used in political and geographical discussions to describe independent sovereign cities.
Poznámka: The term 'városállam' refers to a self-governing city that is also a separate state.
főváros
Příklad:
Budapest is the capital city of Hungary.
Budapest Magyarország fővárosa.
The capital city is often the largest city in the country.
A főváros gyakran az ország legnagyobb városa.
Použití: formalKontext: Used when referring to the primary city of a country or region where the government is located.
Poznámka: The word 'főváros' specifically refers to the capital city and is used in political contexts.
nagyváros
Příklad:
Los Angeles is a large city in California.
Los Angeles egy nagyváros Kaliforniában.
Large cities often have more job opportunities.
A nagyvárosokban gyakran több munkalehetőség van.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe a city that is significantly larger than average, often with a diverse population and economy.
Poznámka: The term 'nagyváros' emphasizes the size and urban characteristics of a city.
városrész
Příklad:
Each city has many districts.
Minden városnak sok városrésze van.
The downtown area is the city center.
A belváros a város központja.
Použití: informalKontext: Used to refer to specific areas or neighborhoods within a city.
Poznámka: The term 'városrész' is commonly used in discussions about city planning or local attractions.
Synonyma City
town
A town is a place with a smaller population and size compared to a city. It often has a more close-knit community.
Příklad: I live in a small town in the countryside.
Poznámka: Towns are generally smaller in size and population than cities.
metropolis
A metropolis is a large and busy urban area, typically the main city in a region or country.
Příklad: New York City is a bustling metropolis with a diverse population.
Poznámka: Metropolis emphasizes the size, busyness, and importance of the city.
urban center
An urban center is a significant city or town that serves as a hub for economic, cultural, and social activities.
Příklad: Tokyo is a major urban center known for its modern architecture and technology.
Poznámka: Urban center is a broader term that can encompass cities, towns, and other developed areas.
Výrazy a časté fráze City
Concrete jungle
This phrase describes a city with many tall buildings and a lot of activity, like a jungle but made of concrete instead of trees.
Příklad: New York City is often referred to as a concrete jungle due to its tall buildings and busy streets.
Poznámka: This phrase emphasizes the urban and chaotic nature of a city compared to a natural jungle.
City that never sleeps
This phrase refers to a city that is always active and bustling, with things to do at all hours of the day and night.
Příklad: Las Vegas is known as the city that never sleeps because of its round-the-clock entertainment.
Poznámka: The phrase conveys the idea of constant activity and liveliness unique to a city environment.
Big city
This phrase simply refers to a large urban area with a high population and many amenities.
Příklad: Moving from a small town to a big city can be overwhelming at first.
Poznámka: It distinguishes between a significant urban area and smaller towns or cities.
City slicker
This phrase is used to describe someone who is sophisticated, stylish, or at ease in a city environment.
Příklad: He may be a city slicker, but he's got a lot of outdoor skills too.
Poznámka: It highlights a person's urban lifestyle or demeanor compared to those from rural areas.
Inner city
This phrase refers to the central parts of a city, often associated with lower-income neighborhoods and urban challenges.
Příklad: The community center provides support for families living in the inner city.
Poznámka: It specifically denotes the urban core or disadvantaged areas within a city.
City limits
This phrase refers to the boundaries that define the extent of a city's jurisdiction or legal authority.
Příklad: The new shopping mall is just outside the city limits.
Poznámka: It indicates the outer boundaries or borders of a city, beyond which its authority may not apply.
City of lights
This phrase typically refers to a city known for its bright lights, especially at night, creating a visually stunning appearance.
Příklad: Paris is often called the City of Lights because of its early adoption of street lighting.
Poznámka: It symbolizes a city's illumination and vibrancy, often related to its cultural or architectural splendor.
City každodenní (slangové) výrazy
Cityscape
Refers to the visual appearance or view of a city's buildings and structures.
Příklad: The cityscape was breathtaking with all the skyscrapers lit up at night.
Poznámka: Specifically focuses on the scenery and architecture of a city.
Urban jungle
Describes a city or urban area that is hectic, competitive, or difficult to navigate.
Příklad: Navigating through the busy streets of Tokyo felt like being in an urban jungle.
Poznámka: Compares the complexities of city life to the challenges found in a natural jungle.
Downtown
Refers to the central or main business district of a city where commercial, cultural, and social activities are concentrated.
Příklad: Let's meet at the new café in downtown after work.
Poznámka: Specifically denotes the central area of a city with a focus on business and cultural activities.
Skyscraper city
Describes a city with many tall buildings, especially skyscrapers.
Příklad: Dubai is known for its skyline filled with skyscraper buildings, making it a true skyscraper city.
Poznámka: Highlights the high-rise nature of a city's architecture.
Concrete maze
Refers to the complex and intricate layout of a city's streets, particularly in areas with many tall buildings and structures.
Příklad: Getting lost in the concrete maze of downtown can be frustrating.
Poznámka: Emphasizes the confusing and maze-like characteristics of navigating through a city.
Cityscape labyrinth
Describes the intricate and intricate network of streets, alleys, and structures in a city that can be confusing or maze-like.
Příklad: Exploring the cityscape labyrinth of narrow alleyways was an adventure.
Poznámka: Combines 'cityscape' and 'labyrinth' to portray the complex and puzzling nature of urban environments.
City - Příklady
The city is crowded with tourists.
A város zsúfolt a turistákkal.
I grew up in a small town.
Egy kisvárosban nőttem fel.
Budapest is the capital city of Hungary.
Budapest Magyarország fővárosa.
Gramatika City
City - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: city
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): cities
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): city
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
city obsahuje 1 slabik: city
Fonetický přepis: ˈsi-tē
city , ˈsi tē (Červená slabika je přízvučná)
City - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
city: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.