Slovník
Angličtina - Maďarština
Edit
ˈɛdət
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
szerkeszt, korrekció, módosítás, feldolgozás
Významy Edit v maďarštině
szerkeszt
Příklad:
I need to edit my essay before submitting it.
Szerkesztenem kell az esszém, mielőtt benyújtom.
She edits videos for a living.
Videókat szerkeszt hivatásosan.
Použití: formal/informalKontext: Used in academic, professional, and creative contexts where content is being modified or improved.
Poznámka: The verb 'szerkeszt' can refer to editing text, images, or videos.
korrekció
Příklad:
Please make an edit to correct the mistakes.
Kérlek, végezz el egy korrekciót a hibák kijavítása érdekében.
The document needs a final edit.
A dokumentumnak szüksége van egy végső korrekcióra.
Použití: formalKontext: Often used in publishing or formal writing contexts, referring specifically to correcting errors.
Poznámka: This meaning emphasizes the aspect of correction rather than creative editing.
módosítás
Příklad:
He decided to edit his proposal based on feedback.
Úgy döntött, hogy módosítja az ajánlatát a visszajelzések alapján.
The project will require some edits after the review.
A projekt néhány módosítást igényel a felülvizsgálat után.
Použití: formal/informalKontext: Used in various contexts where changes or adjustments are made to a plan, proposal, or document.
Poznámka: Módosítás can refer to both minor and major changes, not necessarily limited to text.
feldolgozás
Příklad:
The team is working on the edit of the documentary.
A csapat a dokumentumfilm feldolgozásán dolgozik.
She completed the edit of the audio file.
Befejezte az audiofájl feldolgozását.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in media production contexts, such as film, audio, and multimedia.
Poznámka: Feldolgozás refers to the processing or finalization of content, often involving technical aspects.
Synonyma Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Příklad: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Poznámka: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Výrazy a časté fráze Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Příklad: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Poznámka: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Příklad: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Poznámka: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Příklad: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Poznámka: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Příklad: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Poznámka: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Příklad: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Poznámka: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Příklad: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Poznámka: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Příklad: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Poznámka: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Edit každodenní (slangové) výrazy
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Příklad: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Poznámka: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Příklad: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Poznámka: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Příklad: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Poznámka: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Příklad: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Poznámka: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Příklad: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Poznámka: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Příklad: The website needs a refresh to update its content and design.
Poznámka: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Příklad: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Poznámka: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Příklady
Edit your essay before submitting it.
Szerkeszd át az esszédet, mielőtt beadod.
I need to correct this mistake.
Javítanom kell ezt a hibát.
She modified her presentation based on the feedback.
Módosította a prezentációját a visszajelzések alapján.
Gramatika Edit
Edit - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: edit
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): edited
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): editing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): edits
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): edit
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): edit
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
edit obsahuje 2 slabik: ed • it
Fonetický přepis: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (Červená slabika je přízvučná)
Edit - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
edit: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.