Slovník
Angličtina - Maďarština

Either

ˈiðər
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

bármelyik, vagy, akár, mindkettő

Významy Either v maďarštině

bármelyik

Příklad:
You can choose either option.
Bármelyik lehetőséget választhatod.
Either way, we will support you.
Bármelyik módon is, támogatni fogunk.
Použití: informalKontext: Used when discussing choices or alternatives.
Poznámka: This usage emphasizes the choice between two or more options.

vagy

Příklad:
You can have either coffee or tea.
Vagy kávét, vagy teát kérhetsz.
Do you want to go either to the movies or to dinner?
Akarsz menni vagy a moziba, vagy vacsorázni?
Použití: formal/informalKontext: Used to present options in a sentence.
Poznámka: This is often used to connect two alternatives in a statement.

akár

Příklad:
You can either call me or text me.
Akár hívhatsz, akár írhat nekem.
I’ll take either route to the destination.
Akár az egyik, akár a másik útvonalat választhatom a célhoz.
Použití: informalKontext: Used to indicate that any of the presented options is acceptable.
Poznámka: This implies flexibility in choosing among options.

mindkettő

Příklad:
Either of them can help us.
Mindkettőjük tud segíteni nekünk.
I like either painting.
Mindkét festményt szeretem.
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to two subjects or objects collectively.
Poznámka: This usage refers to two entities being considered together.

Synonyma Either

any

The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Příklad: You can choose any of the two options.
Poznámka: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.

one

The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Příklad: You can pick one item from the menu.
Poznámka: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.

each

The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Příklad: Each participant will receive a certificate.
Poznámka: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.

Výrazy a časté fráze Either

either/or

Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Příklad: You can either go to the party or stay home.
Poznámka: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.

either way

Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Příklad: I'll be happy either way, so you decide.
Poznámka: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.

either day

Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Příklad: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Poznámka: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.

either side

Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Příklad: The road has houses on either side.
Poznámka: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.

either party

Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Příklad: The agreement is beneficial to either party involved.
Poznámka: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.

either one

Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Příklad: You can choose to buy either one of these dresses.
Poznámka: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.

either day now

Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Příklad: The package should arrive either day now.
Poznámka: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.

Either - Příklady

Either you come with us or you stay here alone.
Vagy velünk jössz, vagy itt maradsz egyedül.
You can have either the blue or the red shirt.
Választhatsz akár a kék, akár a piros ing közül.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Nem tudok dönteni, hogy melyik filmet nézzem, akár akció, akár vígjáték.

Gramatika Either

Either - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: either
Konjugace
Příslovce (Adverb): either
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
either obsahuje 2 slabik: ei • ther
Fonetický přepis: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Červená slabika je přízvučná)

Either - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
either: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.